It seemed to me that I had never met so fascinating and so thoughtful a man.
'My sole duties, then,' I asked, 'are to take charge of a single child?'
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之銅山毛櫸案 > 正文
It seemed to me that I had never met so fascinating and so thoughtful a man.
'My sole duties, then,' I asked, 'are to take charge of a single child?'
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
astonished | [əs'tɔniʃt] |
想一想再看 adj. 驚訝的 動詞astonish的過去式和過去分詞 |
||
rural | ['ru:rəl] |
想一想再看 adj. 農村的 |
聯想記憶 | |
wink | [wiŋk] |
想一想再看 n. 眨眼,使眼色,瞬間 |
||
whim | [wim] |
想一想再看 n. 一時的興致,突然的念頭;奇想,幻想 |
聯想記憶 | |
offensive | [ə'fensiv] |
想一想再看 adj. 令人不快的,侮辱的,攻擊用的 |
||
thoughtful | ['θɔ:tful] |
想一想再看 adj. 深思的,體貼的 |
||
fascinating | ['fæsineitiŋ] |
想一想再看 adj. 迷人的 |
聯想記憶 | |
committed | [kə'mitid] |
想一想再看 adj. 獻身于某種事業的,委托的 |
聯想記憶 | |
convenience | [kən'vi:njəns] |
想一想再看 n. 適宜,便利,便利設施,方便的時間,舒適 |
聯想記憶 | |
charming | ['tʃɑ:miŋ] |
想一想再看 adj. 迷人的 |
聯想記憶 |