日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 國家地理雜志 > 正文

國家地理:送給外星人的地圖(4)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Our galactic neighborhood has no obvious street signs, and crafting a map pointing to one planet among the billions (and billions) of worlds populating the Milky Way is no simple feat.

我們的銀河系中并沒有明顯的標識,要想繪制一張地圖,指向銀河系中數十億顆星球中的一顆,這絕非易事。
Finding Earth means finding the solar system, and the sun is rather unremarkable. There's really no way to distinguish it from the other several hundred billion stars in the galaxy, each of which is tracing its own path around the galactic center and slowly shifting in location relative to its neighbors. That stellar jostling means the constellations spangling Earth's skies won't be the same in our near future. In fact, in about 2,000 years, Polaris will no longer be the North Star, just as it was not the polestar for ancient Egyptian, Babylonian, and Chinese sky-watchers.
找到地球就意味著找到了太陽系,而太陽是相當不起眼的。我們根本沒有辦法將它與銀河系其他數千億顆恒星中分辨出來,每一顆都沿著自己的軌道環繞銀河系的中心運行,與其鄰近星球的相對位置在緩慢地變化著。恒星的這種相對位移意味著,在不久的將來,遍布在地球天空中的星座將不再是原來的樣子。事實上,在大約2000年后,北極星將不再是指北星,就像它當初不再是古埃及、古巴比倫和古中國天文觀測者的指北星一樣。

送給外星人的地圖

So, what to do? Though normal stars with churning nuclear engines in their cores might not have distinctive fingerprints, Dad realized that pulsars -- the corpses of stars that once were much larger than the sun -- are potentially uniquely identifiable. Discovered in 1967, pulsars spin very rapidly, often hundreds of times per second. Using powerful radio telescopes, astronomers can measure with extreme precision how quickly pulsars rotate, meaning that each of these spinning stellar relics writes its own signature in space. Dad selected 14 pulsars that could triangulate Earth's position, and he coded information about their rotation rates into the map.

那么,該怎么辦呢?雖然正常恒星的中心有核物質在運轉,但它們可能沒有明顯的特征,爸爸意識到脈沖星--曾經比太陽大得多的恒星的“尸體”--有可能是唯一可識別的。脈沖星于1967年被發現,它們的轉速極快,往往每秒鐘能旋轉數百周。利用強大的射電望遠鏡,天文學家可以極其精確地測量脈沖星旋轉的速度,這意味著每一顆旋轉的恒星殘骸都在太空中留下了自己的印跡。爸爸挑選出14顆能夠對地球的位置進行三角測量的脈沖星,并將它們的旋轉速度轉換成編碼,記錄在地圖上。

重點單詞   查看全部解釋    
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 銀河,一群顯赫之人

聯想記憶
unremarkable ['ʌnri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 平凡的,不出色的

 
precision [pri'siʒən]

想一想再看

n. 精確,精密度
adj. 以精準的執行而著

 
stellar ['stelə]

想一想再看

adj. 星(狀的),和電影明星有關的,主要的,一流的

聯想記憶
rotate [rəu'teit]

想一想再看

v. (使)旋轉,輪流
adj. 車輪狀的

聯想記憶
rotation [rəu'teiʃən]

想一想再看

n. 旋轉,循環

聯想記憶
identifiable [ai'dentifaiəbl]

想一想再看

adj. 可辨認的

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測量,量

聯想記憶
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋轉,疾馳,紡織,結網,眩暈
n.

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 極度的,極端的
n. 極端,極限

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 母亲电影韩国完整版免费观看| 公司减资从1000万减到10万| 柏拉图的电影| 一野| 五年级下册语文第五单元作文范文| 吃什么水果减肥效果好减肥最快| 国内自拍99| 姐妹姐妹演员全部演员表| cetv3中国教育电视台直播| 远方的故乡简谱| 成人一级片视频| 意大利斜体| 韩国电影《诗》| 小麦进城电视剧| 淡蓝色的雨简谱| 七剑下天山演员表| 爷爷的爷爷怎么称呼| 漂亮主妇 电视剧| 丰崎爱生| 美女上厕所| 特级一级片| 新人类电影| 凌晨晚餐| 童女之舞| 肚子上拨罐能减肥吗| starstruck| 说木叶原文| 让我们一起摇太阳| 圣洁四人行| 影视剧分娩片段合集| 在线黄色免费网站| 金枝玉叶电视剧免费观看| 大连好生活| 爱 死亡和机器人| 红剪花| 刘慧茹| 激情豪放女| 座头市电影完整免费观看| 高粱红了 电视剧| 男同视频在线| 圣洁四人行|