日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 國家地理雜志 > 正文

國家地理:為了改變世界 我們必須進行抗議(3)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Now, America is experiencing another wave of social unrest and civil disobedience. We have little choice. Neither Minneapolis nor its police officers represent an American police anomaly. But the killing of Floyd has exposed an awful truth, and radical change is needed.

現在,美國正經歷著另一波社會動蕩和公民抗命的浪潮。我們別無選擇。明尼阿波利斯州和該州的警察均不能代表美國警察的反常行為,但是弗洛伊德之死暴露了一個可怕的事實,種族問題需要徹底改變。
The almost casual nature of Floyd's violent arrest by Derek Chauvin, a veteran Minneapolis police officer criminally charged with his death, along with three other officers, reveals how black Americans continue to be targeted, brutalized, and often killed simply because their race renders them suspect. Being black is a pre-existing condition when it comes to law enforcement interaction. Sadly, that state of affairs isn't breaking news.
明尼阿波利斯的資深警察德里克·肖萬和其他三名官員暴力逮捕弗洛伊德看似偶然,實質揭示了美國黑人在美國如何繼續受到針對,受到殘忍的對待并經常被殺,而這僅僅是因為他們的種族使他們遭受懷疑。遇到執法互動時,作為一名黑人是一種預先存在的狀況。可悲的是,這種事件不是爆炸性新聞。

國家地理:為了改變世界 我們必須進行抗議

The news is the sustained intensity of the demand for systemic change being heard both here and abroad in the wake of Floyd's murder. The geographically and racially diverse protest furor gives guarded hope for meaningful social progress on the policing issues. As America remains firmly locked in a dangerously crowded intersection of pandemic health fears and unleashed anger against the criminal justice system, the focused rage has gone global.

在弗洛伊德被謀殺之后,國內外對體制改革的持續強烈需求就成了新聞。不同地域和種族的抗議浪潮使人們對警務問題上有意義的社會進步抱有希望。當美國仍牢牢地鎖定在對大流行性健康疾病的擔憂和對刑事司法制度的憤怒時,聚集的怒火已經遍布全球。
When is the last time the police killing of an African-American man caused tens of thousands of protesters to march in Berlin, London, and Paris, in defiance of police emergency health orders? When is the last time young people from Middle Eastern countries held rallies under Black Lives Matter signs and banners?
上一次警察殺害一名非裔美國人,導致數萬抗議者在柏林、倫敦、巴黎游行,無視警方的緊急衛生命令是什么時候?上次中東國家的年輕人舉著尊重黑人生命的標志和橫幅,進行集會是什么時候?
The ubiquitous "I can't breathe" mantra could easily be applied to the more than 391,270 lives so far claimed worldwide by the monstrous COVID-19 pathogen. But the refrain has already been branded in protest lore against brutal policing. Indeed, it has become a solidarity chant -- a global response to the phenomenon of African American males self-eulogizing while gasping for air in police custody.
無處不在的“我無法呼吸”的標語,可以適用于全球超過391270例被可怕的COVID-19疾病奪走的生命。但是這個標語現在已經用于抗議警察野蠻執法。事實上,這已經成為一種團結的口號,是全世界對于非裔美國男子在被警察逮捕時無法呼吸的抗議。

重點單詞   查看全部解釋    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,無掩蔽的,暴露于風雨中的 v. 暴露,

 
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 謹慎的,提防的,被防衛的 動詞guard的過去

 
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多種多樣的

聯想記憶
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗議,反對,聲明
v. 抗議,反對,申明

聯想記憶
perfume ['pə:fju:m,pə'fju:m]

想一想再看

n. 香水,香氣
vt. 使香氣彌漫

聯想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
defiance [di'faiəns]

想一想再看

n. 蔑視,違抗,挑釁

聯想記憶
intensity [in'tensiti]

想一想再看

n. 強烈,強度

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影继父| 难兄难弟 电视剧| 寡妇年| 浙江卫视跑男官网| 宋小莹| 数据库原理及应用课后题答案| 《荷塘月色》课文| busty buffy| 朴新阳| 温州新闻| 大海中的船歌词歌谱| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 五年级下册语文第五单元作文范文| 《万万没想到》电影| 电影喜剧明星演员表| 情侣签名一男一女简短| 阴阳界 电影| 北国之恋| 福音电影| 情侣网站视频| 女生宿舍2在线| 樊霖锋| silk铃木一彻| 五年级下册语文第七单元口语交际| 巧巧| 提升自我| 朋友的女朋友电影| 母亲とが话しています免费| 电影《忌讳》完整版| dj音乐劲爆dj| 隐藏的歌手第一季中国版| 薛昊婧演过的电视剧| 钱婧| 张美仁爱| 牛油果营养价值| 麻豆视频网站免费观看| 超越情感电视剧免费观看全集完整版| 血色樱花演员表| 男女小视频| 命运的逆转| 767股票学习网|