日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 國家地理雜志 > 正文

國家地理:沒有垃圾的世界可能存在嗎(12)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Food

食品

People can't go circular on their own; the system has to change. But individual choices do matter. "It's about using less stuff in the first place," said Liz Goodwin of the World Resources Institute.

人們無法只靠一己之力實現資源循環,整個系統必須轉變。但個人選擇仍然重要。“首先要做的是消耗更少的產品。”世界資源研究所的利茲·古德溫說。
In 2008 the Waste and Resources Action Programme (WRAP), which Goodwin ran then, did one of the first major studies of food waste. The nonprofit surveyed more than 2,100 British families who had agreed to let inspectors paw through their garbage and weigh each food scrap. "Absolutely shocking," Goodwin recalled. "We found whole chickens in their wrappers." Nearly half of all salad and a quarter of all fruit was ending up in bins, as were nearly 400,000 tons of potatoes a year. In all, Britons were tossing one of every three bags of groceries.
2008年,古德溫當時正在運作的廢棄物與資源行動計劃(WRAP)率先完成了對食品垃圾的重要調研之一。該非營利組織對英國逾2100個家庭進行調查,得到允許后翻查各家垃圾,將食物殘渣匯總稱重。“結果絕對令人震驚。”古德溫回憶說,“我們多次發現包裝完好的整只肉雞。”每年有接近一半沙拉蔬菜、四分之一的水果和36萬噸土豆被丟進垃圾桶。綜合來看,英國人購入的每三袋食物中就有一袋被丟棄。

沒有垃圾的世界可能存在嗎

As it turned out, they're not exceptional. Roughly a third of all food is wasted globally, at an annual cost of nearly a trillion dollars, WRAP's global director, Richard Swannell, told me. Over dinner at a restaurant in Oxford, at which we both took care to clean our plates, Swannell explained that before the WRAP study, no one was aware of just how much food -- and money -- was going to waste in Britain.

后來發現這種情況并非英國專有。WRAP的全球主管理查德·斯旺內爾告訴我,全球所有食物約有三分之一被浪費,每年損失近1萬億美元。在牛津共進晚餐時,我們兩人都特意吃凈盤中餐。斯旺內爾解釋說,在進行那項調研之前,人們對英國到底有多少食物以及金錢被浪費并無概念。
WRAP launched a chipper PR campaign ("Love Food Hate Waste"). It worked with women's groups to disseminate food-rescue tips. (A favorite was ways to dress up toast to save stale bread.) It also persuaded grocery chains to adopt some simple measures: Clearer, extended "use by" dates; smaller, resealable packages; an end to "buy one, get one free" sales on perishables. It was boring stuff, forgotten common sense, but it worked. By 2012 the amount of edible food wasted in Britain had fallen by a fifth. "We've had massive progress," Swannell said.
WRAP還發起了公關活動“愛美食恨浪費”,并與女性群體合作,傳播節省食物的竅門(其中最受歡迎的一種是把舊面包做成加料烤吐司)。它還說服連鎖超市采用一些簡單措施,例如把可食用期限標注得更清晰,使用容量小、可反復密封的食品包裝,取消易變質食品的“買一送一”促銷。這只是些無趣的操作或被人遺忘的常識,但確實有效。到2012年,英國的食品浪費量降低了五分之一。“我們已取得了巨大進步。”斯旺內爾說。

重點單詞   查看全部解釋    
circular ['sə:kjulə]

想一想再看

adj. 循環的,圓形的
n. 傳單,通報

聯想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延續的,廣大的,擴大范圍的 動詞extend的

 
edible ['edibl]

想一想再看

n. 食品,食物
adj. 可食用的

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厭煩的

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
scrap [skræp]

想一想再看

n. 碎片,廢品
vt. 舍棄,報廢

聯想記憶
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規模的,大量的,大范圍的

 
disseminate [di'semineit]

想一想再看

vt. 散播,公開,宣傳

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 熊出没之过年大电影| 生活片爱情电影大全| 阴阳先生第一季| 勇者1—42集免费观看电视剧视频| 电视剧《流金岁月》演员表| 眉间尺| 网络谜踪2 电影| 江苏体育频道直播| 七年级下册语文练习册| 我的英雄学院第三季| 梦断楼兰电影| 曾生| 徐蔓华| 疯狗强尼电影完整版在线观看| 男人的鸡鸡视频| 抖音最火的图片| 迷失之城 电影| 袁冰妍个人资料| 小救星小渡| 美女写真116| 中国夫妻性生活视频| 陈廷嘉| 在线抖音| 李采潭全部作品| 舌吻床戏视频| 《禁忌4》| 中川翔子| 熊出没之雪岭熊风 2015 张伟 | 性感直播| 未删减版电视剧在线观看| 《人奶魔劫》电影在线播放| 国家征收土地多少钱一亩| 《遇见你之后》电影在线观看| 第一财经今日股市直播间在线直播| 范瑞君| 恐怖托马斯| 五下数学第二单元思维导图 | 张倩仪演过什么电视剧| hunger game| 金玉良缘红楼梦 电影| 鬼吹灯之精绝古城演员表 |