In Amsterdam, she was able to promote
在阿姆斯特丹 她可以推廣自己
her ground-breaking studies of insects and their life cycles,
開創性的昆蟲及其生命周期的研究
illustrated with exquisite works of art.
并配有精致細膩的圖畫
At the time, many people believe that insects emerged
在那時 許多人認為昆蟲是從土地里
fully formed, spontaneously, from the Earth.
無中生有自發冒出來的
That somehow they were born out of the mud.
它們以某種方式從泥土中誕生
But Maria explained and painted their life cycle.
但瑪麗亞做出了闡釋并繪制了它們的生命周期
Their metamorphosis from caterpillar to chrysalis to butterfly.
從毛毛蟲到蝶蛹再到蝴蝶的完全變態發育
She not only explained that process,
她不僅解釋了這一過程
she showed which plant species
還展示了每種蝴蝶
each butterfly species was dependent upon.
所依存的植物種類
This book revolutionised the study of insects in Europe.
這本書徹底改變了歐洲昆蟲學研究
But it also helped Maria raise the funds to embark upon a journey
也為瑪麗亞的研究籌到更多資金
to study the more exotic creatures
使她能前往荷蘭帝國的熱帶地區
that she knew she would find
研究她相信可以找到的
in the tropical regions of the Dutch empire.
更多異國生物
Seduced, like so many others,
像其他人一樣
by the Dutch Republic's connections to faraway lands...
被荷蘭共和國與遙遠土地的聯系所誘惑
In 1699, Maria Sibylla set sail
瑪麗亞.西碧拉在1699年
for South America and the Dutch colony of Suriname,
前往南美洲位于熱帶加勒比海沿岸的
on the tropical Caribbean coast.
荷蘭殖民地蘇里南
Maria Sibylla spent two years exploring Suriname,
瑪麗亞.西碧拉花了兩年時間探索蘇里南
sketching and painting local plants and animals.
描繪當地動植物
Many of them were previously unknown to Europeans.
它們中許多都不曾為歐洲人所知
Her work encapsulates the spirit of curiosity
她的工作滿含著好奇心
that helped fuel the scientific revolution.
而正是好奇心推動了科技革命
Just like the Dutch in Japan, the story of the British in India
正如荷蘭人在日本一樣 英國人在印度的故事
began with their merchants operating very much on the margins...
起初也是商人在當地如履薄冰
Obliged to flatter the local princes
他們必須討好當地親王
and the Mughal emperors who ruled then.
以及當時統治印度的莫臥兒帝國君主
But this story would mark a profound shift
但這個故事會標志著一個
from the age of discovery to a new, 19th-century age,
從地理大發現到全新十九世紀的重大轉折
where Europe's imperial ambitions came to dominate the globe.
此時歐洲帝國的雄心開始稱霸全球
That shift from trade to rule
從貿易到統治的轉變
was captured in the work of two artists
在兩位藝術家的作品中
from different sides of the encounter.
通過會面的雙方表現而展示出來