日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 讀者文摘 > 正文

讀者文摘:不是誰的一美元(2)

來源:可可英語 編輯:hoy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Jake Braniecki, another senior, says everyone understood that the eventual plan for the dollars would be for "something good"

另一位高三學生杰克·布蘭尼埃基表示,所有人都明白,最終的美元計劃將是為了“一件好事”
and that their teacher "wasn't going to do anything stupid with the money."
他們的老師“不會拿這些錢做任何蠢事”。
The students, among themselves, decided Mattison had some unspoken goal, some mysterious threshold at which she would reveal the secret.
學生們,包括他們自己在內,認為馬蒂森有某種無法言說的目標,某種神秘的界限,在那里她可以揭露秘密。
They figured bigger donations could only help them get there faster. Braniecki taped a $20 bill and a $10 bill to the whiteboard.
他們認為更多的捐贈能更快的實現目標。布蘭尼埃基往白板上貼了一張20美元和一張10美元的鈔票。
Megan Makowski dug into her Christmas and birthday savings and taped up another $20.
梅根·馬克維斯奇動用了自己的圣誕和生日儲蓄,往白板上貼了另一張20美元。
"I kept pestering her the whole time," she said of her teacher.
“我一直在纏著她,”她說她的老師。
The amount continued to grow over several weeks, until it reached $175.76.
這個數字在幾周內繼續增長,直到它漲到175.76美元。
As for the original dollar, the person who lost it never came looking. That left Mattison to decide upon the best resolution.
至于那一塊錢,丟了的人從來沒有來找過。這就使馬蒂森不得不決定最好的解決辦法。

不是誰的一美元(2).png

She kept thinking about her brother-in-law, Jack Hains, a guy she describes as a wonderful human being who had been godfather to Mattison's daughter, Tess.

她一直在想她的姐夫杰克·海恩斯,她說他是一個很棒的人,是馬蒂森的女兒苔絲的干爹。
Eight years earlier, Jack had died of amyotrophic lateral sclerosis (ALS), a rare and devastating neurological disease.
八年前,杰克死于肌萎縮性脊髓側索硬化癥(ALS)。
Three years after that, his sister, Jean Hains Grant, died of the same condition.
三年后,他的妹妹吉恩·海恩斯·格蘭特也死于同樣的病癥。
Mattison told that story to all her classes. She explained that Jack had been married to her sister, Terry Stephan Hains,
馬蒂森把這個故事講給全班同學聽。她解釋說杰克娶了她的姐姐特里·斯蒂芬·海恩斯,
and that Terry raises money every spring for the ALS Therapy Development Institute, established to seek a cure for the disease.
每年春天,特里都會為肌萎縮性脊髓側索硬化癥治療發展研究所籌集資金。
She asked the teens whether they minded if she donated the dollars in their names in honor of Jack.
她問這些孩子們是否介意她以他們的名義捐出這些錢來紀念杰克。
Their answer was to tape enough money to the whiteboard over the next few days to push the amount to $321.06.
他們的答案是在接下來的幾天里把足夠多的錢貼在白板上,把金額提高到321.06美元。
Mattison, choking back tears as she recalls the moment, says she carefully peeled the cash off the board
馬蒂森哽咽著回憶起當時的情景,她表示自己很小心的把錢從板子上取下來。
and made the donation just before the beginning of May, which is National ALS Awareness Month.
并在5月初捐了款,5月初是全國肌萎縮性脊髓側索硬化癥宣傳月。
That was Saturday. By Monday afternoon, eight more dollars had been taped to the board.
這是星期六。到星期一下午,又有八美元粘在了白板上。

重點單詞   查看全部解釋    
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 認識,意識,了解

聯想記憶
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,補助金; 同意,給予
n. 財產

 
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毀滅性的,令人震驚的,強有力的

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
choke [tʃəuk]

想一想再看

vi. 窒息,阻塞
vt. (掐住或阻塞氣管)

 
unspoken [,ʌn'spəukən]

想一想再看

adj. 未說出口的;無言的;不言而喻的

 
resolution [.rezə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 決心,決定,堅決,決議,解決,分辨率

聯想記憶
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被確認的,確定的,建立的,制定的 動詞est

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 九九九九九九伊人| 快乐学习报| 好茶叶排名前十名| 吴承轩主演的电视剧| 色女综合网| 浙江卫视电视台节目表| 中国汉字大全20000个| 查妮甘·唐卡伯缇| 在线播放www| 老闺蜜电视剧免费观看完整版高清 | 黄视频免费观看网站| 李慧珍演的电影有哪些| 陈文娟| 白丝带 电影| dearestblue动漫免费观看| 各各他的爱的歌谱| 天堂在线电影| 大学生职业规划ppt成品| 德鲁| 蜡笔小新日语版| 李洋演员| 一年级数学小报简单又漂亮模板| 神医喜来乐演员表| 打字说一句话二年级上册| 黄色网址在线免费播放| 四年级下册语文猫课堂笔记| 音乐会电视剧免费观看完整版| 都市女孩| 天注定在线观看| 奖励员工的表扬通告怎么写| 黄视频免费观看网站| 单招在线咨询| 李采禫的电影| 帕米尔的春天简谱| 孔大山| 汤唯吴秀波| 3d成人国产同人动漫焰灵姬| 邵雨琪| 竹内纱里奈av| 澳大利亚《囚犯》| 色戒在线观看视频|