日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 公眾人物畢業(yè)演講 > 正文

第476期:娜塔麗·波特曼2015哈佛畢業(yè)演講(5)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I've been acting since I was 11.

我從11歲起就在演戲。
But I thought acting was too frivolous and certainly not meaningful.
但我認為演戲是輕佻且無意義的。
I came from a family of academics and was very concerned of being taken seriously.
我出身書香門第,非常在意別人是否把我當回事。
In contrast to my inability to declare myself, on my first day of orientation freshman year,
跟我不敢發(fā)聲相比,大一時新生培訓的第一天,
five separate students introduced themselves to me by saying, "I'm going to be president. Remember I told you that."
五個不同的同學分別跟我這樣自己介紹,他們說,“我將來會當美國總統(tǒng),記得我跟你說過這句話。”
Their names, for the record, were Bernie Sanders, Marco Rubio, Ted Cruz, Barack Obama, Hilary Clinton.
嚴肅的說,他們的名字是伯尼·桑德斯、馬克·盧比奧、泰德·克魯茲、巴拉克·奧巴馬和希拉里·克林頓。
In all seriousness, I believed every one of them.
說正經(jīng)的,我相信他們每一個人。
Their bearing and self-confidence alone seemed proof of their prophecy where I couldn't shake my self-doubt.
他們的態(tài)度和自信本身就足以證明他們的預言,而我確無法擺脫自我懷疑。

娜塔麗·波特曼2015哈佛畢業(yè)演講

I got in only because I was famous. This was how others saw me and it was how I saw myself.

我入學只是因為我是名人。別人就是這樣看我的,我也是這樣看我自己。
Driven by these insecurities, I decided I was going to find something to do in Harvard that was serious and meaningful
在不自信的驅使下,我決定要在哈佛找到嚴肅而有意義的事情,
that would change the world and make it a better place.
來改變世界,讓世界更美好。
At the age of 18, I'd already been acting for 7 years, and assumed I find a more serious and profound path in college.
年僅18歲的我已經(jīng)演了7年戲,以為自己在大學里找到一條更加嚴肅和深刻的路。
So freshman fall I decided to take neurologist and advanced modern Hebrew literature because I was serious and intellectual.
所以大一那年秋天我決定修神經(jīng)生物學和高等現(xiàn)代希伯來文學,因為我很嚴肅、很智慧。
Needless to say, I should have failed both.
不用說,我兩科都應該掛掉。
I got Bs, for your information, and to this day, every Sunday I burn a small effigy to the pagan Gods of grade inflation.
順便說下,我拿到了B,而且直到今日,每周末我還要燒小雕像供奉保佑成績注水的異教神靈。
But as I was fighting my way through Aleph Bet Yod Y shua in Hebrew and the different mechanisms of neuro-response,
但當我為了希伯來語課的ABC以及神經(jīng)應答的不同機制而掙扎時,
I saw friends around me writing papers on sailing and pop culture magazines,
我看到朋友們寫關于帆船的論文,寫流行文化雜志,
and professors teaching classes on fairy tales and The Matrix.
看到教授講童話故事和黑客帝國。
I realized that seriousness for seriousness's sake was its own kind of trophy,
我發(fā)現(xiàn),為了嚴肅而嚴肅,這本身就是一種虛榮,
and a dubious one, a pose I sought to counter some half-imagined argument about who I was.
是一種模棱兩可,是為了反抗我想象出的自我而采取的一種姿態(tài)。
There was a reason that I was an actor. I love what I do.
我當演員當然是有原因的,我愛我的職業(yè)。
And I saw from my peers and my mentors that it was not only an acceptable reason, it was the best reason.
我從我的同伴和導師們身上看到,這不只是一個可以接受的理由,這是最棒的理由。

重點單詞   查看全部解釋    
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

 
needless ['ni:dlis]

想一想再看

adj. 不需要的,無用的

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高級的,先進的

 
pagan ['peigən]

想一想再看

n. 異教徒,無宗教信仰者 adj. 異教的,異教徒的,

聯(lián)想記憶
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知識份子,憑理智做事者
adj. 智力的

聯(lián)想記憶
prophecy ['prɔfisi]

想一想再看

n. 預言,先兆,預言能力 =prophesy

聯(lián)想記憶
inability [.inə'biliti]

想一想再看

n. 無能,無力

 
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奧的,深邃的,意義深遠的

聯(lián)想記憶
matrix ['meitriks]

想一想再看

n. 母體,子宮,細胞,脈石,矩陣

聯(lián)想記憶
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差別,對比,對照物
v. 對比,成對照<

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 亚洲理伦| 非法制裁| 相识电影| 安德鲁·林肯| 官网移动端充值| 凌靖| 包头电视台| 国庆节安全公约| 操范冰冰| 汽水音乐app官网| 喜羊羊牛气冲天| 最爱电影完整版在线观看免费高清 | 视频三级| 人总要有点爱好,生活才能继续| 秀人网模特安然maleah简介| 凤凰电视台| 十一码复式22块钱中奖对照表| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 狗叫声吸引狗| 无内女秘书| 职业探索怎么写| 屁屁视频| 11.27| 喜羊羊第一部全集免费| 李保国电影| 抖音1| 金奎丽| 迎风的青春电影| 环球棋牌| 谈判专家豆瓣| 一句话让男人主动联系你| 三年片电影| 电影《瞬间》| 免费完整队列训练教案| 陈程玉| 潘霜霜惊艳写真照| 祝妈妈生日快乐英文| 谭咏麟电影| 女明星曝光| ms培养基配方表| lanarhoades在线av|