日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 里昂夜讀美文 > 正文

里昂夜讀美文(MP3+中英字幕) 第367期:每個人心中 都住著一個小王子

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"Who are you?" asked the little prince, and added, "You are very pretty to look at."

“你是誰?”小王子說,“你很漂亮。”
"I am a fox." said the fox.
“我是一只狐貍。”狐貍說。
"Come and play with me," proposed the little prince. "I am so unhappy."
“來和我一起玩吧,”小王子建議道,“我很苦惱……”
"I cannot play with you," the fox said. "I am not tamed."
“我不能和你一起玩,”狐貍說,“我還沒有被馴服呢。”
"What does that mean-- 'tame'?"
“什么叫‘馴服’呢?”
"It is an act too often neglected," said the fox. "It means to establish ties."
“這是已經早就被人遺忘了的事情,”狐貍說,“它的意思就是‘建立聯系’。”
"To establish ties?"
“建立聯系?”
"Just that," said the fox.
“一點不錯,”狐貍說。
"To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys.
“對我來說,你還只是一個小男孩,就像其他千萬個小男孩一樣。
And I have no need of you.
我不需要你。
And you, on your part, have no need of me.
你也同樣用不著我。
To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes.
對你來說,我也不過是一只狐貍,和其他千萬只狐貍一樣。
But if you tame me, then we shall need each other.
但是,如果你馴服了我,我們就互相不可缺少了。
To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world..."
對我來說,你就是世界上唯一的了;我對你來說,也是世界上唯一的了。”

每個人心中 都住著一個小王子

"I am beginning to understand," said the little prince. "There is a flower...I think that she has tamed me..."

“我有點明白了。”小王子說,“有一朵花……我想,她把我馴服了……”
"My life is very monotonous," the fox said.
“我的生活很單調。”狐貍說道。
"I hunt chickens; men hunt me. All the chickens are just alike, and all the men are just alike.
“我捕捉雞,而人又捕捉我。所有的雞全都一樣,所有的人也全都一樣。
And, in consequence, I am a little bored.
因此,我感到有些厭煩了。
But if you tame me, it will be filled with sunshine.
但是,如果你要是馴服了我,我的生活就會充滿陽光。
I shall know the sound of a step that will be different from all the others.
我會辨認出一種與眾不同的腳步聲。
Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow.
其他的腳步聲會使我躲到地下去,而你的腳步聲就會像音樂一樣讓我從洞里走出來。
And then look: you see the wheat field over there? I do not eat bread.
再說,你看!你看到那邊的麥田沒有?我不吃面包。
Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad.
麥子對我來說,一點用也沒有。我對麥田無動于衷。而這,真使人掃興。
But you have hair the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me!
但是,你有著金黃色的頭發。那么,一旦你馴服了我,這就會十分美妙。
The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you.
麥子,是金黃色的,它就會使我想起你。
And I shall love to listen to the wind in the wheat..."
而且,我甚至會喜歡那風吹麥浪的聲音……”
The fox gazed at the little prince, for a long time.
狐貍沉默不語,久久地看著小王子。
"Please…tame me!" he said.
“請...馴服我!”狐貍說。

重點單詞   查看全部解釋    
wheat [wi:t]

想一想再看

n. 小麥,小麥色

 
tame [teim]

想一想再看

adj. 馴服的,柔順的,乏味的
vt. 馴養

 
consequence ['kɔnsikwəns]

想一想再看

n. 結果,后果

聯想記憶
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

聯想記憶
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快樂的,不高興的

 
monotonous [mə'nɔtənəs]

想一想再看

adj. 單調的

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日别视频| 叶子楣作品| 李保田最经典十部电影| 陈建斌电影| 汉字歇后语| 双男主电影完整版| 浙江卫视今日播出节目表| 村暖花开| 蜘蛛网中的女孩| 大胆艺术| 何国强| 妈妈帮儿子打飞机| 好好说话电视剧免费观看完整版40集 | 男人脱衣服| 都市频道在线直播回放| 尤克里里指弹谱| 色戒在线观看| 小贝流浪记动画片全集| 百家讲坛《两宋风云》| 来势凶猛| 吻戏韩国电影| 抖音网页版登录官网| 金狮| 韩国最火主播朴曼妮| 男同性网站| 兔子先生在线观看| 许华升公个人资料身高多少| 84年社保要交15年还是20年| 速度与激情20| 饰演陈丽| 李顺大造屋| 潘雨辰主演的电视剧大全| 叶念琛| 黑帆第三季电视剧完整免费观看高清| 散文诗二首批注| 单人头像| 白瑞个人简历| 电影院线| 鹌鹑图片| 柏欣彤广场舞开档| 美女网站免费观看视频|