本期內容:
Today in Florida, almost four years since descending Trump Tower's gilded escalator to announce his dark-horse presidential campaign, Donald Trump launches his bid for four more years. In truth, the campaign began the day of his inauguration. Brad Parscale, his campaign manager, has already begun blanketing swing states with digital ads on platforms like Facebook. As of March 2019, the campaign was sitting on a war chest of $41m. What Mr Trump will run on is unclear.
descend: vi. (沿斜坡)下降
descend/ascend the stairs: 下/上樓梯
gilded: adj. 鍍金的
gild the lily: 給百合花鍍金(畫蛇添足,作多余的裝飾)
dark-horse: 黑馬(出人意外獲勝的賽馬或參賽人)
bid: n. 招標,報價
the highest bid: 報價最高(拍賣會上)
a bid for power: 爭奪權力
launch a bid for president: 競選總統
inauguration: n. 就職;開幕式
inauguration ceremony: 就職典禮
inauguration day: 美國總統就職日
inauguration speech: 就職演說
blanket: vt. 蓋上毯子(本課指“地毯式的宣傳”)
swing states: 搖擺州
war chest: 戰備資金,競選資金
想了解更多信息,請關注:
新浪微博:教書匠小夏
微信公眾號:教書匠小夏