Some people take the view
that sometimes in life we have to
take chances in order to make progress.
I admire such people.
It certainly takes courage to take risks.
Maybe it's due to my upbringing,
but I am the type who likes to play it safe.
People like me believe in the saying,
"A bird in the hand is worth two in the bush."
so it keeps me out of trouble.
I must confess, however,
that such a lifestyle may, at times, be boring.
Admittedly, my life is not half as colorful
or exciting as other people's,
but at least it gives me a sense of security.
有些人認(rèn)為,有時(shí)在生活中,
我們必須冒險(xiǎn)才能取得進(jìn)步。
我欽佩這樣的人。冒險(xiǎn)當(dāng)然需要勇氣。
也許是因?yàn)槲业某砷L(zhǎng)環(huán)境,
但我是那種喜歡穩(wěn)扎穩(wěn)打的人。
像我這樣的人相信
“雙鳥(niǎo)在林不如一鳥(niǎo)在手”這句話(huà),
所以它讓我遠(yuǎn)離麻煩。
然而,我必須承認(rèn),
這樣的生活方式有時(shí)可能很無(wú)聊。
誠(chéng)然,我的生活沒(méi)有別人的一半
豐富多彩或令人興奮,
但至少它給我一種安全感。
(紅色部分不被強(qiáng)調(diào))
MONSTER老師個(gè)人工作QQ:1048940327