本期內(nèi)容:
Boris Johnson has been ordered to appear in court over claims he lied by saying the UK gave the EU 350m pounds a week. The Tory leadership candidate has been accused of misconduct in public office after making the claim during the 2016 EU referendum campaign. It is a private prosecution launched by campaigner Marcus Ball, who crowdfunded 200,000 pounds for the case.
appear in court: 出庭
lie by saying (that): 說了……謊話
leadership candidate: 黨魁候選人
presidential candidate: 總統(tǒng)候選人
be accused of: 被指控……
misconduct: n. 行為不端
mistake: n. 錯誤
misbehaviour: n. 不當(dāng)行為
in public office: 擔(dān)任公職
private prosecution: 自訴
crowdfund: vt. 眾籌
想了解更多信息,請關(guān)注:
新浪微博:教書匠小夏
微信公眾號:教書匠小夏