日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第294期:斯內普的妒忌(15)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

'No,' said Harry, now trying to sound innocently curious.

“不能。”哈利說,現在他努力說得讓別人聽上去有一種天真好奇的感覺。
'It was your head, Potter. Floating in mid-air.' There was a long silence.
“那是你的腦袋,波特。在半空中浮動著。”長時間的沉默。
'Maybe he'd better go to Madam Pomfrey,' said Harry. 'If he's seeing things like —'
“他也許去找一下龐弗雷夫人比較好,”哈利說,“如果他看見這樣的幻象……”
'What would your head have been doing in Hogsmeade, Potter?' said Snape softly.
“你的腦袋在霍格莫德干什么呢,波特?”斯內普低聲問。
'Your head is not allowed in Hogsmeade. No part of your body has permission to be in Hogsmeade.'
“你的腦袋是不允許到霍格莫德去的。你身體的任何部分都沒有得到去霍格莫德的許可。”
'I know that,' said Harry, striving to keep his face free of guilt or fear. 'It sounds like Malfoy's having hallucin—'
“我知道,”哈利說,努力讓臉上不要露出有罪或是害怕的神色,“聽起來好像馬爾福看見幻……”
'Malfoy is not having hallucinations,' snarled Snape, and he bent down, a hand on each arm of Harry's chair, so that their faces were a foot apart.
“馬爾福沒有看見幻象。”斯內普咆哮著說,他彎下腰來,兩手分別放在哈利所坐椅子的扶手上,這樣他們兩人的臉相距只有一英尺。
'If your head was in Hogsmeade, so was the rest of you.'
“如果你的腦袋在霍格莫德村,那你身體的其他部分也在。”
劇照

'I've been up in Gryffindor Tower,' said Harry. 'Like you told —'

“我一直在格蘭芬多樓,”哈利說,“腦袋也在身體也在——”
'Can anyone confirm that?'
“有人能證明嗎?”
Harry didn't say anything.
哈利什么也沒有說。
Snape's thin mouth curled into a horrible smile.
斯內普薄薄的嘴唇扭曲成可怕的微笑。
'So,' he said, straightening up again.
“是這樣,”他說,又站直了,
'Everyone from the Minister for Magic downwards has been trying to keep famous Harry Potter safe from Sirius Black.
“從魔法部長以下每一個人都一直在努力讓大名鼎鼎的哈利波特不受小天狼星布萊克的侵害。
But famous Harry Potter is a law unto himself.
但是大名鼎鼎的哈利波特本身就是法律。
Let the ordinary people worry about his safety!
讓普通人擔心他的安全去吧。
Famous Harry Potter goes where he wants to, with no thought for the consequences.'
大名鼎鼎的哈利波特想到哪里就到哪里,根本不考慮后果。”

重點單詞   查看全部解釋    
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,內疚

 
bent [bent]

想一想再看

bend的過去式和過去分詞 adj. 下定決心的,彎曲的

聯想記憶
striving ['straiviŋ]

想一想再看

n. 努力;斗爭 v. 力爭;奮斗;努力(strive的

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

聯想記憶
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,許可,允許

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 晋中电视台| 搏击俱乐部豆瓣| 你的名字豆瓣| 非常外父| 二十二吉他谱| 真实游戏在线| 九州电影网| silk视频| 傻少爷大结局| 江南好简谱| 女人扒男生裤子摸j视频| 大连酒店| 小淘气尼古拉| 77316电影| 亚洲免费资源| 成都屏蔽机柜厂| 科特科本| 向团组织靠拢的打算| 韩国伦理片在线播放| 四大名著好词好句摘抄| 夜生活女王之霞姐| 山楂树之恋35集免费观看电视剧| 成年奶妈| 张国立电影作品大全| 小林凉子| 重生2003| 男同性恋av| 蓝莓之夜 电影| 刘峥| 一人比划一人猜100个| 小小安妮| 红灯停绿灯行电影观看| 色女孩影院| 色戒在线视频观看| 中秋节的作文| 东方卫视节目表| 釜山国际电影节| 超感警探第一季| 七年级的英语翻译全书| 女生操| urban legend|