本期內容:
When a school in Houston, Texas, announced that parents must also follow dress code guidelines, it ignited a larger debate about appropriate attire and standards for parents across the nation. Principal Carlotta Brown of James Madison High School announced the new dress code guidelines for parents and guests a day after the mother of a prospective student was denied entry to the school because of her attire. Wearing a T-shirt dress and headscarf, Joselyn Lewis says she was turned away by school administrators when she attempted to enrol her daughter into the school.
dress code: 著裝要求
follow guidelines: 遵守指導意見
guideline: n. 指導意見
ignite: vt. 激起;點燃
近義表達:lead to provoke
debate: n. 爭論;辯論
可替換的表達:controversy/discussion
appropriate: adj. 合適的
attire: n. 服裝
principal: n. 校長
英式英語:headmaster
prospective student: 預備學生
deny: vt. 不允許,拒絕;否定
entry: n. 進入;加入(enter v.)
headscarf: n. (婦女戴的)頭巾
scarf: n. 圍巾
attempt: vt. 努力;嘗試(try)
enrol: vt. 注冊;使加入(enroll; register)
想了解更多信息,請關注:
新浪微博:教書匠小夏
微信公眾號:教書匠小夏