I had been delayed at a case, and it was a little after half-past six when I found myself in Baker Street once more.
It is a cold night, and I observe that your circulation is more adapted for summer than for winter.
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之藍寶石案 > 正文
I had been delayed at a case, and it was a little after half-past six when I found myself in Baker Street once more.
It is a cold night, and I observe that your circulation is more adapted for summer than for winter.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
extended | [iks'tendid] |
想一想再看 adj. 延續的,廣大的,擴大范圍的 動詞extend的 |
||
tremor | ['tremə] |
想一想再看 n. 震動,顫動,戰栗,興奮,地震 |
聯想記憶 | |
spoke | [spəuk] |
想一想再看 v. 說,說話,演說 |
||
observe | [əb'zə:v] |
想一想再看 v. 觀察,遵守,注意到 |
聯想記憶 | |
slight | [slait] |
想一想再看 adj. 輕微的,微小的,纖細的,脆弱的 |
||
surmise | [sə:'maiz] |
想一想再看 n. 推測 vt. 推測,臆測 |
聯想記憶 | |
scotch | [skɔtʃ] |
想一想再看 n. 傷口,刻痕 v. 粉碎,消滅,阻止 v. 弄傷,刻 |
聯想記憶 | |
circulation | [.sə:kju'leiʃən] |
想一想再看 n. 流通,循環,發行量,消息傳播 |
聯想記憶 | |
assume | [ə'sju:m] |
想一想再看 vt. 假定,設想,承擔; (想當然的)認為 |
聯想記憶 | |
intelligent | [in'telidʒənt] |
想一想再看 adj. 聰明的,智能的 |