Sherlock Holmes had opened his mouth to reply, when the door flew open, and Peterson, the commissionaire,
He held out his hand and displayed upon the centre of the palm a brilliantly scintillating blue stone,
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之藍寶石案 > 正文
Sherlock Holmes had opened his mouth to reply, when the door flew open, and Peterson, the commissionaire,
He held out his hand and displayed upon the centre of the palm a brilliantly scintillating blue stone,
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
hollow | ['hɔləu] |
想一想再看 n. 洞,窟窿,山谷 |
||
whistle | ['wisl] |
想一想再看 n. 口哨,汽笛,廠笛,嘯嘯聲,用于召喚或發布命令的哨聲 |
||
unique | [ju:'ni:k] |
想一想再看 adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的 |
聯想記憶 | |
astonishment | [əs'tɔniʃmənt] |
想一想再看 n. 驚訝,令人驚訝的事 |
||
kitchen | ['kitʃin] |
想一想再看 n. 廚房,(全套)炊具,灶間 |
||
purity | ['pjuəriti] |
想一想再看 n. 純凈,純正,純粹 |
聯想記憶 | |
precious | ['preʃəs] |
想一想再看 adj. 寶貴的,珍貴的,矯揉造作的 |
聯想記憶 | |
diamond | ['daiəmənd] |
想一想再看 n. 鉆石,像鉆石的物質,菱形,紙牌的方塊,棒球內場 |
||
brilliantly | ['briljəntli] |
想一想再看 adv. 輝煌地,光亮地,燦爛地 |
||
twisted | ['twistid] |
想一想再看 adj. 扭曲的 v. 扭動(twist的過去式) |