地點:莫妮卡公寓
人物:莫妮卡、瑞秋、菲比
事件:瑞秋認為自己放棄了所有,莫妮卡和菲比只好努力安慰她。
劇情片段
Rachel: Okay, but Pheebs, Pheebs, Jack gave up a cow; I gave up an orthodontist ①. 1 Okay, I, I, I know, I know I didn’t love him…
瑞秋:好吧,好吧,菲此,菲比,杰克放棄了一頭牛,而我放棄了一個整牙醫生。好,我,我,我知道,我知道我并不喜歡他……
Phoebe: Oh, see, Jack did love the cow2.
菲比:哦,你看,杰克確實是深愛著那頭牛的。
Rachel: But see, it was a plan ②. Y’know, it was clear. Everything was figured out ③, and now everything’s just kinda like...
瑞秋:但是,那是有預謀的。你懂嗎,一切都很清楚。本該是很清楚的,可是現在所有事都好像……
Phoebe: Floopy?
菲比:不順利?
Monica: So what? You’re not the only one. I mean, half the time we don’t know where we’re going. You’ve just gotta figure at some point ④ it’s all gonna come together, and it’s just gonna be... un-floopy.
莫妮卡:那又怎樣,不是只有你才這樣。我的意思是,我們也常常事不知自己何去何從。你得仔細想清楚,自然就能步上軌道。這樣才能……諸事順利。
Phoebe: Oh, like that’s a word3.
菲比:哦,真能拼。
Rachel: Okay, but Monica, what if, what if it doesn’t come together?
瑞秋:好吧,但是,莫妮卡,如果,如果無法步上軌道呢?
Monica: Pheebs?
菲比:菲比,你怎么看?
Phoebe: Oh, well... ’cause⑤... you just... I don’t like this question4.
莫妮卡:哦,啊……因為……你只是……我不喜歡這個問題。
Rachel: Okay, see, see, you guys, what if we don’t get magic beans⑥? I mean, what if all we’ve got are… beans?
瑞秋:好吧,瞧,瞧,如果我們沒拿到魔豆嗎?我的意思是,如果我們只拿到……一般的豆子呢?
n. 母牛,母獸
vt. 恐嚇