Mock Turtlenecks and Teamwork
高領(lǐng)衫和團(tuán)隊合作
On a trip to Japan in the early 1980s,
20世紀(jì)80年代初,在日本拜訪時,
Jobs asked Sony's chairman, Akio Morita, why everyone in his company's factories wore uniforms.
喬布斯曾問過索尼公司的主席盛田昭夫為什么公司里的所有人都穿著制服。
"He looked very ashamed and told me that after the war, no one had any clothes,
“他看起來非常慚愧地告訴我,在戰(zhàn)后,人們都沒有衣服穿,
and companies like Sony had to give their workers something to wear each day," Jobs recalled.
所以一些公司必須要給工人提供每天的衣物。”喬布斯回憶道。
Over the years the uniforms developed their own signature style,
幾年之后,制服成為了他們標(biāo)志性的穿著,
especially at companies such as Sony, and it became a way of bonding workers to the company.
尤其是在索尼公司,而且這也成為了一種凝聚員工的方式。
"I decided that I wanted that type of bonding for Apple," Jobs recalled.
“我也想讓蘋果這樣做。”喬布斯回憶道。
Sony, with its appreciation for style, had gotten the famous designer Issey Miyake to create one of its uniforms.
作為一家注重時尚風(fēng)格的公司,索尼聘請了著名設(shè)計師三宅一生為他們設(shè)計制服。
It was a jacket made of ripstop nylon with sleeves that could unzip to make it a vest.
這是一款防撕裂尼龍面料的外套,袖子可以拆卸下來,變成一件背心。

"So I called Issey and asked him to design a vest for Apple," Jobs recalled.
“所以我給三宅一生打電話,請他給蘋果公司的員工設(shè)計一件背心。”喬布斯回憶道。
"I came back with some samples and told everyone it would be great if we would all wear these vests.
“我?guī)Щ貋硪恍悠罚缓髮Υ蠹艺f,如果我們都穿這種背心,那該多好。
Oh man, did I get booed off the stage. Everybody hated the idea."
但是天哪,我被喝了倒彩。所有人都不贊成這個建議。”
In the process, however, he became friends with Miyake and would visit him regularly.
不過,在這個過程中,喬布斯和三宅一生成為了朋友,也會定期去看他。
He also came to like the idea of having a uniform for himself,
喬布斯又有了新的想法,他想給自己設(shè)計一套制服,
because of both its daily convenience (the rationale he claimed) and its ability to convey a signature style.
一是為了日常方便穿著(這是他的基本原則),二是傳達(dá)一種標(biāo)志性的風(fēng)格。
"So I asked Issey to make me some of his black turtlenecks that I liked, and he made me like a hundred of them."
“我很喜歡三宅穿的黑色高領(lǐng)衫,讓他幫我做幾件,結(jié)果他幫我做了上百件。”
Jobs noticed my surprise when he told this story, so he gestured to them stacked up in the closet.
喬布斯看出了我的驚訝,所以他打開衣柜向我展示摞在里面的衣服。
"That's what I wear," he said. "I have enough to last for the rest of my life."
“我穿的就是這種,”他說,“這些夠我穿一輩子了。”