怎樣才能讓人類真正地與人工智能進行互動?拉斐爾·阿拉爾建議我們從創造藝術開始。他分享了能讓人工智能探究復雜想法的交互項目,例如懷舊、直覺、對話——所有的工作都在朝著將來人工智能盡可能和人類一樣的目標而努力。
n. 分支,樹枝,分店,分部
v. 分支,分岔
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED演講MP3+字幕 > TED演講之科技篇 > 正文
怎樣才能讓人類真正地與人工智能進行互動?拉斐爾·阿拉爾建議我們從創造藝術開始。他分享了能讓人工智能探究復雜想法的交互項目,例如懷舊、直覺、對話——所有的工作都在朝著將來人工智能盡可能和人類一樣的目標而努力。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
branch | [brɑ:ntʃ] |
想一想再看 n. 分支,樹枝,分店,分部 |
||
realistic | [riə'listik] |
想一想再看 adj. 現實的,現實主義的 |
||
communication | [kə.mju:ni'keiʃn] |
想一想再看 n. 溝通,交流,通訊,傳達,通信 |
||
annoyed |
想一想再看 adj. 惱怒的;煩悶的 v. 使煩惱;打擾(annoy |
|||
analysis | [ə'næləsis] |
想一想再看 n. 分析,解析 |
聯想記憶 | |
misunderstanding | ['misʌndə'stændiŋ] |
想一想再看 n. 誤會,誤解 |
||
shift | [ʃift] |
想一想再看 n. 交換,變化,移動,接班者 |
||
highlight | ['hailait] |
想一想再看 n. 加亮區,精彩部分,最重要的細節或事件,閃光點 |
||
mimic | ['mimik] |
想一想再看 adj. 模仿的,假的 [計算機] 模擬的 vt. 模仿 |
||
objective | [əb'dʒektiv] |
想一想再看 adj. 客觀的,目標的 |
聯想記憶 |