A federal judge has blocked the Trump administration from ending a program that protects roughly 300,000 immigrants from deportation.
一名聯(lián)邦法官阻止特朗普政府終止一項(xiàng)保護(hù)大約30萬移民不被驅(qū)逐出境的計(jì)劃。
According to USA Today the Temporary Protected Status or TPS program has allowed people from countries facing natural disasters or civil conflicts,
據(jù)《今日美國(guó)》報(bào)道,“臨時(shí)保護(hù)身份”項(xiàng)目允許面臨自然災(zāi)害或國(guó)內(nèi)沖突國(guó)家的人進(jìn)入,
like El Salvador, Haiti, Nicaragua and Sudan to live and work in the U.S..
像薩爾瓦多、海地、尼加拉瓜和蘇丹人們一樣可以在美國(guó)生活和工作。

In his decision judge Edward Chen said the Trump administration's attempts to end TPS raise serious questions about whether or not racial animus was part of the motivation.
在他的判決中,法官愛德華·陳表示,特朗普政府試圖終止“臨時(shí)保護(hù)身份”引發(fā)了種族敵意是否是動(dòng)機(jī)一部分的重大問題。
The judge then ordered a preliminary injunction which will prevent the deportation of an estimated two hundred forty thousand immigrants who were facing a series of deportation deadlines starting in November.
法官隨后下令實(shí)施初步禁令,以保護(hù)大約24萬名移民,他們從11月開始面臨各種驅(qū)逐期限。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。