日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第460期:生命在前進(2)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Only about one bone in a billion, it is thought, ever becomes fossilized. If that is so, it means that the complete fossil legacy of all the Americans alive today—that's 270 million people with 206 bones each—will only be about fifty bones, one quarter of a complete skeleton. That's not to say of course that any of these bones will actually be found. Bearing in mind that they can be buried anywhere within an area of slightly over 3.6 million square miles, little of which will ever be turned over, much less examined, it would be something of a miracle if they were. Fossils are in every sense vanishingly rare. Most of what has lived on Earth has left behind no record at all. It has been estimated that less than one species in ten thousand has made it into the fossil record. That in itself is a stunningly infinitesimal proportion. However, if you accept the common estimate that the Earth has produced 30 billion species of creature in its time and Richard Leakey and Roger Lewin's statement (in The Sixth Extinction ) that there are 250,000 species of creature in the fossil record, that reduces the proportion to just one in 120,000. Either way, what we possess is the merest sampling of all the life that Earth has spawned.

據認為,在10億根骨頭當中,只有大約l根能變成化石。要是那樣的話,這意味著今天所有活著的美國人——即每人都有206根骨頭的27000萬美國人——所能留下的全部化石不過是50根左右,即一副完整骨骼的四分之一。當然,這還不等于說,其中任何一塊骨頭化石將來真的會被發現。記住,它們可以被埋在930多萬平方公里國土的任何地方。而這些土地只有很小的一部分會被翻動,小得多的部分會被仔細察看。因此,要是這幾根骨頭的化石能被發現,那簡直是個奇跡。從任何一種意義上說,化石越來越稀有了。在地球上生活過的生物當中,大多數都已無影無蹤。據估計,在1萬個物種當中,不足1種有化石記錄。這本身就是個極其微小的部分。然而,要是你接受普遍認為的關于地球產生過300億種生物的估計,以及理查德·利基和羅杰·盧因(在《第六次滅絕》一文中)關于25萬種生物有化石記錄的說法,那么那個比例就減少到了只有1:120000。無論如何,我們掌握的只是地球所產生的所有生命的最起碼的樣品。
fossil

Moreover, the record we do have is hopelessly skewed. Most land animals, of course, don't die in sediments. They drop in the open and are eaten or left to rot or weather down to nothing. The fossil record consequently is almost absurdly biased in favor of marine creatures. About 95 percent of all the fossils we possess are of animals that once lived under water, mostly in shallow seas.

而且,我們掌握的記錄是極不平衡的。大多數陸生動物當然不會死在沉積物里。它們倒在空曠地方,不是被吃掉,就是任憑腐爛或被風雨剝蝕得一于二凈。結果,化石記錄極其有利于海生動物,有利到了近乎荒唐的程度。在我們所掌握的化石當中,大約有95%是一度在水底而主要是在淺海里生活的動物的化石,

重點單詞   查看全部解釋    
rot [rɔt]

想一想再看

n. 腐爛,腐蝕,敗壞
v. 腐爛,使 ...

 
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先傳下來之物,遺贈物
adj. [計算

聯想記憶
biased ['baiəst]

想一想再看

adj. 有偏見的;結果偏倚的,有偏的

 
infinitesimal [.infini'tesiməl]

想一想再看

adj. 極微的,無限小的 n. 極微量,無限小

聯想記憶
shallow ['ʃæləu]

想一想再看

adj. 淺的,薄的
n. 淺灘,淺處

聯想記憶
sampling ['sæmpliŋ]

想一想再看

n. 抽樣,樣品 動詞sample的現在分詞形式

 
skeleton ['skelitn]

想一想再看

n. 骨架,綱要,骨骼,骨瘦如柴的人或動物,家丑

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗條地

 
consequently ['kɔnsikwəntli]

想一想再看

adv. 所以,因此

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 难兄难弟 电视剧| 语文五年级下册期末试卷人教版| 猪哥会社| 赵立军| 浪客剑心星霜篇| 《窃视者》电影免费观看美国 | cctv神断狄仁杰第四部免费观看| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频 | 次元舰队| stylistic device| 日本无遮挡吸乳免费视频| 墨多多谜境冒险30册免费阅读| 辰巳ゆい| 古灵精探演员表| 大学英语综合教程3| 影院级电影| 立定心志歌词歌谱| 女生摸女生的胸| 1988版绝代双骄国语免费观看| 蜘蛛女侠| 永远的牧歌简谱| 金马电影网| 年会不能停免费观看完整版电影| 尘埃落定剧情| 液氨化学性质| 分家协议| 南来北往电视剧剧情介绍| 打电话简谱| 孽子 电影| 黑帮大佬和我的三百六十五日| 忍者神龟 电影| 小小少年电影完整版| 红海行动2在线观看西瓜影院| 等着我主持人| 羞羞的动漫在线观看| 电影邓稼先| 八年级上册英语第三单元2b翻译| 幺红的个人简历| 阮经天新电影| 格子论文| 又什么又什么四字成语|