Baitfish have come for the same reason to feed on the plankton.
餌魚因為同一原因來到這里,吃浮游生物。
The whale shark has timed it's arrival exactly right.
鯨鯊非常準時地到場。
Oddly, the tiny fish swarm around it. They're using it as a shield.
奇怪的是,小魚圍著鯨鯊游。小魚利用鯨鯊當盾牌。
Other predatory fish are lurking nearby.
還有掠食性魚類在附近潛伏。
Yellowfin tuna. They seem wary of the giant.
黃鰭金槍魚看上去比鯨鯊機靈多了。
The shark dives, as if to escape from such overcrowding.
鯨鯊開始下潛,離開這過度擁擠的地方。
Now the tuna have a chance to attack the unprotected baitfish, but then, back comes the giant.
現在黃鰭金槍魚開始進攻這沒有保護的餌魚而后,鯨鯊歸來。
It has taken a vast mouthful of the baitfish itself.
鯨鯊張開大口,滿嘴都是餌魚。
Plankton, it seems, is not the only food for a whale shark.
浮游生物看來并不是鯨鯊的唯一食物。
Both shark and tuna feast together, but the tuna must be wary.
鯨鯊和金槍魚一起享受這大餐,金槍魚必須機警地遠離鯨鯊。
Even they can end up in the whale shark's stomach.
除非它們想成為鯨鯊的腹中美餐。