Chapter 51

This honouring of the Tao and exalting of its operation is not the result of any ordination, but always a spontaneous tribute.
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 道德經(jīng) > 正文
Chapter 51
This honouring of the Tao and exalting of its operation is not the result of any ordination, but always a spontaneous tribute.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
exception | [ik'sepʃən] |
想一想再看 n. 除外,例外,[律]異議,反對 |
||
mysterious | [mis'tiəriəs] |
想一想再看 adj. 神秘的,不可思議的 |
聯(lián)想記憶 | |
spontaneous | [spɔn'teiniəs] |
想一想再看 adj. 自發(fā)的,自然產(chǎn)生的 |
聯(lián)想記憶 | |
control | [kən'trəul] |
想一想再看 n. 克制,控制,管制,操作裝置 |
||
exalt | [ig'zɔ:lt] |
想一想再看 v. 贊揚,提升,加強 |
聯(lián)想記憶 | |
claim | [kleim] |
想一想再看 n. 要求,要求權(quán);主張,斷言,聲稱;要求物 |
||
maturity | [mə'tjuəriti] |
想一想再看 n. 成熟,(支票等的)到期 |
||
ordination | [.ɔ:di'neiʃən] |
想一想再看 n. 任命,神職授任 |
||
possession | [pə'zeʃən] |
想一想再看 n. 財產(chǎn),所有,擁有 |
聯(lián)想記憶 | |
tribute | ['tribju:t] |
想一想再看 n. 貢品,頌詞,稱贊,(表示敬意的)禮物 |
聯(lián)想記憶 |