He made a slight motion to me to approach him, and instantly, as he turned his face half round to the company once more,
"Then pray send him home in it. You may safely trust him, for he appears to be too limp to get into any mischief.
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之歪唇男人 > 正文
He made a slight motion to me to approach him, and instantly, as he turned his face half round to the company once more,
"Then pray send him home in it. You may safely trust him, for he appears to be too limp to get into any mischief.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
approach | [ə'prəutʃ] |
想一想再看 n. 接近; 途徑,方法 |
聯想記憶 | |
kindness | ['kaindnis] |
想一想再看 n. 仁慈,好意 |
聯想記憶 | |
limp | [limp] |
想一想再看 n. 跛行 |
||
confined | [kən'faind] |
想一想再看 adj. 幽禁的;狹窄的;有限制的;在分娩中的 v. 限 |
聯想記憶 | |
singular | ['siŋgjulə] |
想一想再看 adj. 個人的,單數的,獨一的,唯一的,非凡的 |
||
mastery | ['mæstəri] |
想一想再看 n. 精通,掌握,熟練 |
聯想記憶 | |
refuse | [ri'fju:z] |
想一想再看 v. 拒絕 |
聯想記憶 | |
accomplished | [ə'kɔmpliʃt] |
想一想再看 adj. 嫻熟的,有造詣的,完成的,有成就的,毫無疑問的 |
聯想記憶 | |
minutes | ['minits] |
想一想再看 n. 會議記錄,(復數)分鐘 |
||
slight | [slait] |
想一想再看 adj. 輕微的,微小的,纖細的,脆弱的 |