本期內容:
Apple has become the world's first public company to be worth $1 trillion. Since the iPhone first went on sale in 2007, Apple shares have soared by 1,100% and have jumped almost a third in the past year. Apple traces its origins to the garage of co-founder Steve Jobs in 1976 and was initially best known for its Mac personal computers before its smartphone paved the way for the app economy.
public company: 上市公司
go public: 上市
IPO / initial public offering: 首次公開募股;首次上市
be listed: 上市
trillion: n. 萬億
million: n. 百萬
billion: n. 十億
jaw-dropping: adj. 令人震驚的;令人驚愕的
soar: vi. 迅速增長;翱翔 (skyrocket)
jump: vi. 暴漲;激增
trace: vt. 追溯
origin: n. 起源
original: adj. 原創的;原來的
garage: n. 車庫
HP / Hewlett-Packard: 惠普
co-founder: n. 聯合創始人
initially: adv. 最初地
pave the way: 鋪設道路;打下基礎
app: 應用程序 (application)
sharing economy: 共享經濟
想了解更多信息,請關注:
新浪微博:教書匠小夏
微信公眾號:教書匠小夏