Business Insider reports that a source revealed to Axios that President Donald Trump can't stand the sight of the FBI headquarters at the J. Edgar Hoover Building in Washington DC.
據(jù)《商業(yè)內(nèi)幕》報(bào)道,一名消息人士向Axios透露,唐納德·特朗普總統(tǒng)無(wú)法忍受華盛頓特區(qū)的約翰·埃德加·胡佛大樓的聯(lián)邦調(diào)查局總部。
He has reportedly become obsessed with remodeling it.
據(jù)報(bào)道,他一直想要重塑大樓。
A source reported Trump is saying to the news website Axios, "The building is terrible. It's one of the brutalist type buildings, you know, brutalist architecture."
有消息稱(chēng)特朗普對(duì)新聞網(wǎng)站Axios表示,:“這棟建筑真糟糕。這是野獸派建筑之一,你知道,野獸派建筑。”

Brutalist architecture predominantly features the exposed concrete in building structures.
野獸派建筑的主要特點(diǎn)就是在建筑結(jié)構(gòu)中有露石混凝土。
The style became popular among government buildings in the mid 20th century.
這種風(fēng)格在20世紀(jì)中期開(kāi)始在政府建筑中流行起來(lái)。
Trump reportedly said, "Honestly, I think it's one of the ugliest buildings in the city."
據(jù)報(bào)道,特朗普表示:“老實(shí)說(shuō),我認(rèn)為這是這個(gè)城市最丑陋的建筑之一。”
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。