Segment 26 D flirting with Imperialism.
26段第四部分,與帝國主義糾纏
According to the 1890 census the American frontier was closed for good without a frontier to push westward Americas manifest destiny now lay overseas.
根據1890年的人口普查,美國的邊疆已經永遠地開拓完了,不能再向西推進,美國的命定擴張論現(xiàn)在得瞄準海外
During the 1890's though it seemed that everybody in the world was trying to build an Empire,
在19世紀90年代,似乎世界上的所有人都在試圖建造帝國
the British, French, Spanish, Portuguese and Russians were adding to the empires they already had.
英國,法國,西班牙,葡萄牙和俄羅斯都在擴張自己已有的帝國
The Japanese who had taken the western technology with vengeance and the newly reunified Germans were on the rise.
日本人如復仇一般地引進了西方技術,新近統(tǒng)一的德國人也在崛起

The huge and ancient Chinese Empire and the Ottoman Empire in Turkey both seemed to be falling apart.
龐大古老的中華帝國和奧斯曼土耳其帝國似乎都在分崩離析
For nations interested in capturing Terra Nullius vast parts of Africa, South East Asia and the Middle East seemed to be available, where would the Americans go?
對于那些想要先占無主土地的國家而言,非洲,東南亞和中東地區(qū)的廣袤土地都唾手可得,那么美國人會去向何方呢
The easiest direction for American expansion seemed Southwards and Eastwards into the Spanish Caribbean,
對于美國而言,最簡單的擴張方向就是向南向東擴張到西班牙的加勒比海地區(qū)
the United States had already bitten off as much as Mexico as it could comfortably digest back in 1848.
美國早在1848年就已經吞并了足夠多的墨西哥土地
The Caribbean islands had long been connected economically to the United States
加勒比諸島在經濟上一直與美國有著聯(lián)系