Senate Democrats call it "the resistance" - they're resisting the will of the American Voter and it is not good.
參議院中的民主黨議員稱他們的行為為"抵抗"--他們正在抵抗美國選民的意愿,而這非常不好。
From day one, Senate Democrats have shamelessly obstructed,
從一開始,民主黨參議員就在厚顏無恥地阻撓
stalled, and filibustered the confirmations of hundreds of talented men and women who are eager to come to Washington, D.C. to make a difference.
拖延和用冗長發言妨礙工作,不批準幾百名渴望來到華盛頓特區的人才來此施展才能。
They want to serve our country.
他們想為美國服務。
My nominees face a longer average confirmation wait than any in the history of our country.
我提名的人,面臨者美國有史以來最長的批準平均等候時間。
Today, more than 300 of our nominees are still awaiting a vote.
在我提名的人士中,超過300名至今依舊在等待投票批準。
Last June, I nominated Isabel Patelunas to serve as Assistant Secretary of the Treasury for Intelligence and Analysis.
去年7月,我提名Isabel Patelunas為財政部情報與分析助力部長。