Blue Origin successfully completed the eighth launch of its New Shepard suborbital crewed vehicle.
藍色起源公司成功完成了New Shepard亞軌道載人火箭的第八次發(fā)射。
On Sunday, the reusable rocket shot into a cloudless sky above west Texas, reaching an impressive 351,000 feet.
周日,該可重復(fù)使用火箭直刺西德克薩斯州上無云的蒼穹,高度達到了驚人的35.1萬英尺(約107公里)。

Company founder Jeff Bezos tweeted: "That's the altitude we've been targeting for operations. One step closer."
該公司創(chuàng)始人杰夫·貝佐斯發(fā)推文表示:這就是我們一直追求的運行高度。離目標(biāo)又近了一步。
Unlike rival SpaceX—which Elon Musk intends to eventually carry customers to Mars—Bezos's private space firm is currently focused on suborbital space flight: blasting folks out of the atmosphere for a weightless romp, before returning to Earth.
不像競爭對手SpaceX——伊隆·馬斯克的最終目的是將顧客送上火星——貝佐斯的私人太空公司目前主要關(guān)注亞軌道太空飛行:把乘客送出大氣層去體驗失重的歡樂,然后再返回地球。
譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201805/551544.shtml