When the boy's mother tried to stop it, the gang member shot her in the head, blinding her for life.
當這個男孩的媽媽試圖阻止時,那個黑幫分子開槍射向她的頭部,造成終身失明。
She's lucky she lived, but she's paying a very big price.
幸運的是她活了下來,但生活卻要受到長期而巨大的影響。
During my State of the Union, I called on Congress to immediately close dangerous loopholes in federal law
在我發布的國情咨文中,我號召國會立即修復聯邦法律中的危險漏洞,
that have endangered our communities and imposed enormous burdens on U.S. taxpayers.
因為這危及我們社會的安全,給我們美國納稅者增加無數負擔。
My Administration has identified three major priorities for creating a safe, modern and lawful immigration system:
為了創建一個安全、現代、合法的移民系統,本屆政府確認了三件重要任務:
fully securing the border, ending chain migration, and canceling the visa lottery.
徹底封鎖邊境、結束連鎖式移民、取消綠卡彩票。
Chain migration is a disaster and very unfair to our country.
連鎖式移民是場災難,對我們的國家非常不公平。
The visa lottery is something that should have never been allowed in the first place.
而綠卡彩票是一開始就不應該被允許出現的制度。
People enter a lottery to come into our country.
別人通過抽簽便可進入我們國家。
What kind of a system is that?
那是個怎樣的制度啊?
It is time for Congress to act and to protect Americans.
現在是國會采取行動保護美國民眾的時候了。
Every member of Congress should choose the side of law enforcement, and the side of the American People.
國會的每位議員都應該選擇與執法者在一起,與美國人民在一起。
That's the way it has to be.Thank you.
這是國會的必由之路。謝謝大家。