日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之博斯科姆比溪谷秘案 > 正文

博斯科姆比溪谷秘案(MP3+中英字幕) 第12期:整理線索(6)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

"The Coroner: Did your father make any statement to you before he died?

"驗尸官:"你父親臨終前對你說過什么沒有?"
Witness: He mumbled a few words, but I could only catch some allusion to a rat.
證人:"他含糊不清地說了幾句話,但我只聽到他好象提到一個'拉特'。
The Coroner: What did you understand by that?
"驗尸官:"你認為這話是什么意思?"
Witness: It conveyed no meaning to me. I thought that he was delirious.
證人:"我不懂它是什么意思,我認為他當時已經神志昏迷。"
The Coroner: What was the point upon which you and your father had this final quarrel?
驗尸官:"你和你父親最后一次爭吵的原因是什么?"
Witness: I should prefer not to answer.
證人:"我不想回答這個問題。"
The Coroner: I am afraid that I must press it.
驗尸官:"看來我必須堅持要你回答。"
Witness: It is really impossible for me to tell you. I can assure you that it has nothing to do with the sad tragedy which followed.
證人:"我真的不可能告訴你。我可以向你保證,這和隨后發生的慘案毫無關系。"

博斯科姆比溪谷秘案

The Coroner: That is for the court to decide.

驗尸官:"這要由法庭來裁決。
I need not point out to you that your refusal to answer will prejudice your case considerably in any future proceedings which may arise.
我無須向你指出你也該明白,拒絕回答問題,在將來可能提出起訴時,對于你的案情將相當不利的。"
Witness: I must still refuse.
證人:"我仍然要堅持拒絕回答。"
The Coroner: I understand that the cry of "Cooee" was a common signal between you and your father?
驗尸官:"據我了解,'庫伊'的喊聲是你們父子之間常用的信號。"
Witness: It was.
證人:"是的。"
The Coroner: How was it, then, that he uttered it before he saw you, and before he even knew that you had returned from Bristol?
驗尸官:"那么,他還沒有見到你,甚至還不知道你已從布里斯托爾回來就喊這個信號,那是怎么回事呢?"
Witness (with considerable confusion): I do not know.
證人(顯得相當慌亂):"這個,我可不知道。"

重點單詞   查看全部解釋    
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒絕
n. 垃圾,廢物

聯想記憶
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使確信,使放心,確保

聯想記憶
quarrel ['kwɔrəl]

想一想再看

n. 吵架,爭論,怨言
vi. 吵架,爭論,挑

聯想記憶
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號,標志
v. (發信號)通知、表示<

聯想記憶
confusion [kən'fju:ʒən]

想一想再看

n. 混亂,混淆,不確定狀態

聯想記憶
allusion [ə'lu:ʒən]

想一想再看

n. 暗指,暗示

 
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相當大的,可觀的,重要的

聯想記憶
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目擊者,證人
vt. 目擊,見證,出席,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黄造时个人简历| 姐姐的秘密电影| 哥哥啊啊啊| 永远少年电影免费播放| 水晶的作用与功效| 魔鬼黑狱1983年美国| 家庭教师偏差值| 薄冰电视剧| 小数加减法100道题| 路易德菲耐斯| 好妻子电视剧免费在线观看| 电影痴人之爱| 女公安毛片免费观看| 希崎| 范艳华| 黄瀞怡| 电影《salawahan》| 大侠霍元甲演员表| 同乐赛鸽公棚| 玫瑰故事演员表名单| 抓特务| 琅琊榜3第三部免费播放| 熊竹英| 春娇与志明电影| 《速度与激情10》| 以下关于宏病毒说法正确的是| 金三角电影| 境界bleach千年血战| 陈一龙是哪部电视剧| 手机忘记开机密码了怎么解开| 古装发型| 湖南卫视直播| 礼运节选高中原文| a friend in need中文翻译| 听风者电视剧演员表| 潜行在线观看| 杨功个人资料介绍| 恶女台剧| 开心鬼救开心鬼| 动漫秀场| 色在线播放|