日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED演講MP3+字幕 > TED演講之教育篇 > 正文

TED-Ed演講(視頻+MP3+雙語字幕):是什么造就了長城的無與倫比(2)

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
Averaging 23 feet high and 21 feet wide, the walls 5500 miles were punctuated by watchtowers.
長城平均高7米,寬6米,5500英里的城墻中間隔著瞭望臺。
When raiders were sighted, fire and smoke signals traveled between towers until reinforcements arrived.
一旦看到有侵入者,瞭望臺之間便會用升起的狼煙與風(fēng)火傳遞信號,直到援兵抵達。
Small openings along the wall let archers fire on invaders, while larger ones were used to drop stones and more.
城墻上的小孔讓弓箭手能夠射擊侵入者,而大孔則用于投擲石頭或者其它東西。
But even this new and improved wall was not enough.
但即便是這種全新改進的城墻仍然不夠好。
In 1644, northern Manchu clans overthrew the Ming to establish the Qing dynasty, incorporating Mongolia as well,
1644年,北方滿族推翻明朝建立清朝,同時合并了蒙古。
Thus, for the second time, China was ruled by the very people the wall had tried to keep out.
因此,這是中國第二次被城墻抵御的外族統(tǒng)治。

fire.png

With the empire's borders now extending beyond the Great Wall, the fortifications lost their purpose.

隨著帝國邊界擴展到長城以外,這些工事失去了原本的目的。
And without regular reinforcement, the wall fell into disrepair, rammed earth eroded, while brick and stone were plundered for building materials. But its job wasn't finished.
沒有了定期加固,城墻失修破損,夯土被侵蝕,磚和石頭則被盜竊用作建筑材料,但是長城的使命仍未結(jié)束。
During World War II, China used sections for defense against Japanese invasion, and some parts are still rumored to be used for military training.
第二次世界大戰(zhàn)期間,中國用部分城墻來抵御日本侵略,一部分城墻仍然被盛傳用于軍事訓(xùn)練。
But the Wall's main purpose today is cultural.
然而今日,文化才是長城的主要目的。
As one of the largest man-made structures on Earth, it was granted UNESCO World Heritage Status in 1987.
作為地球上大型人工建筑之一,長城于1987年被聯(lián)合國教科文組織列為世界文化遺產(chǎn)。
Originally built to keep people out of China, the Great Wall now welcomes millions of visitors each year.
長城起初建造用于防御外人進入中國,如今每年都會迎接數(shù)百萬游客。
In fact, the influx of tourists has caused the wall to deteriorate, leading the Chinese government to launch preservation initiatives.
實際上,大量涌入的游客已導(dǎo)致長城日益損壞,致使中國政府啟動保護措施。
It's also often acclaimed as the only man-made structure visible from space.
它也經(jīng)常被宣稱為唯一一處可自太空看見的人造建筑。
Unfortunately, that's not at all true.
不幸的是,這種說法不完全正確。
In low Earth orbit, all sorts of structures, like bridges, highways and airports are visible, and the Great Wall is only barely discernible.
在地球低軌道上,各種建筑物如橋梁、高速公路以及機場均可看見,而長城卻若隱若現(xiàn)。
From the moon, it doesn't stand a chance.
從月球上,它則一點也看不到。
But regardless, it's the Earth we should be studying it from because new sections are still discovered every few years, branching off from the main body and expanding this remarkable monument to human achievement.
但無論如何,地球才是我們應(yīng)該好好研究長城的地方,因為每隔幾年都會有新的部分被發(fā)現(xiàn),它們從主體部分擴展開去,不斷延伸著這見證人類成就的偉大奇跡。
重點單詞   查看全部解釋    
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成績,完成,達到

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯(lián)想記憶
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

擴展的,擴充的

 
reinforcement [.ri:in'fɔ:smənt]

想一想再看

n. 增強,加固,強化物,增援力量

 
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可見的,看得見的
n. 可見物

 
influx ['inflʌks]

想一想再看

n. 流入,河口,輻輳 涌進; 匯集[C][S1] an

聯(lián)想記憶
preservation [.prezə'veiʃən]

想一想再看

n. 保存

 
acclaimed [ə'kleim]

想一想再看

n. 喝采,歡呼,贊同 v. 歡呼,喝采,稱贊

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,狀況

聯(lián)想記憶
discernible [di'sə:nəbl]

想一想再看

adj. 可辨別的

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: TED演講 教育 TED動畫

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蕾切尔薇兹牺牲最大的电影| 今天cctv6节目表| 我爱我爹全集高清版免费观看| 中转停留| 《哥哥的女人》电影| 埃尔加,她狼| 小野寺律| 李洋简介| 天天影视网色| 渝火先孕后爱小说免费阅读| 枕边有张脸2| 电视剧媳妇| 创业史全文免费阅读| overwatch| 抖音浏览器| 格雷的五十道阴影| 复仇在我电影完整版高清在线播放| 爱在记忆中找你歌词| 老男人gay同性gay做受| 六扇门电影大全| 电影《donselya》在线观看| 陈诗雅韩国| 减肥喝什么榨汁减肥快| high heels| 白上之黑| 少妇直播裸体洗澡免费网站| 漫画头像女生可爱| 少年圆鱼洲 综艺| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| 忘忧草电影| 潜行(普通话) 电影| 红电视剧演员表| 被打屁股的作文| 三年片电影| 日韩女同性恋| 出彩中国人撒贝宁精忠报国15分钟| 唐安琪现在怎么样了| 90后30岁网名| 诈欺游戏电影| 山上的小屋 残雪原文| 夜色斗僵尸|