日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 月亮和六便士 > 正文

月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第四十一章(3)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

"Why should I?" he asked.

“為什么我要內疚?”
"Let me put the facts before you. You were dying, and Dirk Stroeve took you into his own house. He nursed you like a mother. He sacrificed his time and his comfort and his money for you. He snatched you from the jaws of death."
“讓我把事情的經過向你擺一擺。你病得都快死了,戴爾克·施特略夫把你接到自己家里,象你親生父母一樣服侍你。為了你,他犧牲了自己的時間、金錢和安逸的生活。他把你從死神的手里奪了回來。”
Strickland shrugged his shoulders.
思特里克蘭德聳了聳肩膀。
"The absurd little man enjoys doing things for other people. That's his life."
“那個滑稽的小胖子喜歡為別人服務。這是他的習性。”
"Granting that you owed him no gratitude, were you obliged to go out of your way to take his wife from him? Until you came on the scene they were happy. Why couldn't you leave them alone?"
“就說你用不著對他感恩,難道你就該霸占住他的老婆?在你出現在他們家門以前,人家生活得非常幸福。為什么你非要插進來不可呢?”
"What makes you think they were happy?"
“你怎么知道他們生活得幸福?”
"It was evident."
“這不是明擺著的事嗎?”
"You are a discerning fellow. Do you think she could ever have forgiven him for what he did for her?"
“你什么事都看得很透。你認為他為她做了那件事,她會原諒他?”
"What do you mean by that?"
“你說的是什么事?”
"Don't you know why he married her?"
“你不知道他為什么同她結婚嗎?”
I shook my head.
我搖了搖頭。
"She was a governess in the family of some Roman prince, and the son of the house seduced her. She thought he was going to marry her. They turned her out into the street neck and crop. She was going to have a baby, and she tried to commit suicide. Stroeve found her and married her."
“她原來是羅馬一個貴族家里的家庭教師,這家人的少爺勾引了她。她本以為那個男的會娶她做妻子,沒想到卻被這家人一腳踢了出來。她快臨產了,想要自殺。這時候施特略夫發現了她,同她結了婚。”
"It was just like him. I never knew anyone with so compassionate a heart."
“施特略夫正是這樣一個人。我從來沒有見過哪個人象他那樣富于俠義心腸的。”

重點單詞   查看全部解釋    
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯想記憶
absurd [əb'sə:d]

想一想再看

adj. 荒唐的
n. 荒唐

聯想記憶
discerning [di'sə:niŋ]

想一想再看

adj. 有見識的

 
gratitude ['grætitju:d]

想一想再看

n. 感恩之心

聯想記憶
compassionate [kəm'pæʃənit]

想一想再看

adj. 有同情心的 vt. 同情

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 潜伏电视剧全集30集免费观看| 变形金刚1普通话版| 张俪eyely| 必修二英语电子课本外研版| tifosi| 带圈序号1-50| 刑道荣| 汪小敏的老公是谁| 凶间雪山| 爱上特种兵电视剧免费观看完整版| 大国崛起思维导图| 黄视频免费看网站| 张东生| 手机演员表| 历史试卷反思| 挠vk| 恶行之外电影完整在线观看| 阿修罗城之瞳| 美女抠逼喷水视频| busty buffy| 小姨的朋友| 布莱克·莱弗利身高体重| 91天堂素人97年清纯嫩模| 觉醒年代免费看| 局中局演员表| 孤独感拉满的头像| 丹尼尔·吉里斯| 在人间在线观看免费完整版| jeanette| 寡妇一级毛片视频| 久草电影| 小出由华| 李子京| 詹姆斯怀特| 草逼啊啊啊| 一个都不能少电影| 老闺蜜电视剧免费观看完整版高清 | 美式壁纸| 泰剧谁的青春不乱爱| 仁爱版九年级英语上册教案| trainspotting|