日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 月亮和六便士 > 正文

月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第三十九章(1)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Chapter 39

第三十九章
When I left him, after we had buried poor Blanche, Stroeve walked into the house with a heavy heart. Something impelled him to go to the studio, some obscure desire for self-torture, and yet he dreaded the anguish that he foresaw. He dragged himself up the stairs; his feet seemed unwilling to carry him; and outside the door he lingered for a long time, trying to summon up courage to go in. He felt horribly sick. He had an impulse to run down the stairs after me and beg me to go in with him; he had a feeling that there was somebody in the studio. He remembered how often he had waited for a minute or two on the landing to get his breath after the ascent, and how absurdly his impatience to see Blanche had taken it away again. To see her was a delight that never staled, and even though he had not been out an hour he was as excited at the prospect as if they had been parted for a month. Suddenly he could not believe that she was dead. What had happened could only be a dream, a frightful dream; and when he turned the key and opened the door, he would see her bending slightly over the table in the gracious attitude of the woman in Chardin's Benedicite, which always seemed to him so exquisite. Hurriedly he took the key out of his pocket, opened, and walked in.
我們那天埋葬了可憐的勃朗什,分手以后,施特略夫懷著一顆沉重的心走進自己的房子。他被什么驅使著向畫室走去,也許是被某種想折磨自己的模糊的愿望,盡管他非常害怕他必將感到的劇烈痛苦。他拖著雙腳走上樓梯,他的兩只腳好象很不愿意往那地方移動。他在畫室外面站了很久很久,拼命鼓起勇氣來推門進去。他覺得一陣陣地犯惡心,想要嘔吐。他幾乎禁不住自己要跑下樓梯去把我追回來,求我陪著一起進去。他有一種感覺,仿佛畫室里有人似的。他記得過去氣喘吁吁地走上樓梯,總要在樓梯口站一兩分鐘,讓呼吸平靜一些再進屋子,可是又由于迫不及待想見到勃朗什(心情那么急切多么可笑!)呼吸總是平靜不下來。每次見到勃朗什都使他喜不自禁,哪怕出門還不到一個鐘頭,一想到同她會面也興奮得無法自持,就象分別了一月之久似的。突然間他不能相信她已經死了。所發生的事只應是一個夢,一個噩夢;當他轉動鑰匙打開門以后,他會看到她的身軀微俯在桌子上面,同夏爾丹的名畫《飯前禱告》里面那個婦女的身姿一樣優美。施特略夫一向覺得這幅畫精美絕倫。他急忙從口袋里掏出鑰匙,把門打開,走了進去。
The apartment had no look of desertion. His wife's tidiness was one of the traits which had so much pleased him; his own upbringing had given him a tender sympathy for the delight in orderliness; and when he had seen her instinctive desire to put each thing in its appointed place it had given him a little warm feeling in his heart. The bedroom looked as though she had just left it: the brushes were neatly placed on the toilet-table, one on each side of the comb; someone had smoothed down the bed on which she had spent her last night in the studio; and her nightdress in a little case lay on the pillow. It was impossible to believe that she would never come into that room again.
房間不象沒人住的樣子。勃朗什習性整潔,施特略夫非常喜次她這一點。他小時候的教養使他對別人愛好整潔的習慣極富同感。當他看到勃朗什出于天性樣樣東西都放得井井有條,他心里有一種熱呼呼的感覺。臥室看上去象是她離開沒有多久的樣子:幾把刷子整整齊齊地擺在梳妝臺上,每一把放在一只梳子旁邊;她在畫室里最后一夜睡過的床鋪不知有誰整理過,鋪得平平整整;她的睡衣放在一個小盒子里,擺在枕頭上面。真不能相信,她永遠也不回這間屋子里來了。

重點單詞   查看全部解釋    
summon ['sʌmən]

想一想再看

vt. 召喚,召集,振奮

聯想記憶
ascent [ə'sent]

想一想再看

n. 上升,上坡路,晉升,提升,追溯

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗條地

 
impatience [im'peiʃəns]

想一想再看

n. 不耐煩

 
instinctive [in'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 本能的,天性的,直覺的

 
desertion [di'zə:ʃən]

想一想再看

n. 遺棄;逃亡;開小差

 
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,贊同,慰問

聯想記憶
exquisite ['ekskwizit]

想一想再看

adj. 精挑細選的,精致的,細膩的,強烈的

聯想記憶
anguish ['æŋgwiʃ]

想一想再看

n. 苦悶,痛苦
v. 使 ... 極苦悶,使

聯想記憶
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 溫柔的,嫩的,脆弱的 ,親切的,敏感的,未成熟

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 朴信惠电视剧| 因鬼六罪恶六芒星| 女同性电影| 影库| 维罗尼卡| 春香传在线观看| 东莞久久精工机械有限公司| 吉吉映画| 所求皆所愿| 最佳男朋友| 吾凰在上动漫在线观看免费| 烽火硝烟里的青春演员表| 亚洲免费观看视频| 色在线视频观看| 好看的港剧| 黑帮大佬和我的三百六十五日| 美国舞男| 大侠霍元甲演员表| 2024新款微信图片| 哈林教父| 《父亲的爱》阅读理解答案| 金瓶儿| 王韧| 4480午夜| 2035去台湾六一儿童舞蹈| 二年级第一单元测试卷数学| 白色橄榄树啥时候播出| 日本大片ppt免费ppt网页版 | 天地无伦| 爱情买卖网站 电影| 妻子的电影| 色戒在线观看汤唯| 宫心计剧情介绍全集| 大森元贵| 动漫头像二次元| 魔1983| 太子传说| 陈若| 菲律宾电影泡沫| 教学评一体化课题研究| 大森南朋|