Lucy likes to "finish it off," meaning she likes to finish doing her hair, "with a little hairspray."
露西喜歡“最后噴一點頭發定型劑”,意思是她打理頭發的最后步驟。
Hairspray, "hairspray," (one word) is liquid that you put on a large area.
頭發定型劑(Hairspray)是大面積使用的液體。
In order to make the liquid go in a larger area, you spray it on, and you spray it by using something called a nozzle.
為了讓液體接觸更大的區域,你得把它噴灑開,用一個叫做噴嘴的東西噴灑。
The bottle that has the hairspray, on the top has a nozzle, "nozzle," and a nozzle is something that takes the liquid and spreads it out - puts it over a wider area.
裝發膠的瓶子,在頂部有一個噴嘴(nozzle),噴嘴把液體吸起來,噴灑開——灑在更大的區域。
So, this is hairspray that Lucy is putting on her head.
這是露西噴在她頭上的頭發定型劑。
It's a liquid that keeps the hair in the same place so that if you go outside in the wind, your hair doesn't get, we'd say, messed up.
這種液體能讓頭發保持不動,這樣如果你在外面遇上大風,發型也不會變,不會像我們說的,亂七八糟。
To mess, "mess," up your hair means that your hair goes in a different style or it moves so that it doesn't look good.
把頭發弄亂(mess),意思是把頭發弄成不一樣的發型,或者讓頭發看起來不好看。
Again, if you don't have hair like me, you don't have to worry about this!
再說一次,如果你像我一樣沒頭發,你就不用擔心這個!