日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 歐美人文風情 > 正文

歐美人文風情(視頻+文本+字幕)第340篇:如何讓你的英文變得委婉?

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

原味人文風情:

Hi, Sian here for BBC Learning English. In this Masterclass, we're going to look at something British people love doing: being polite.

嗨,我是 BBC 學英文的 Sian。在這次的高級英文班中,我們要來看一件英國人很愛做的事:有禮貌。
Being Polite: How to Soften Your English
禮貌篇:如何讓你的英文變委婉
"No, I'm not coming to your party this evening."
「不,我今晚不會去參加你的派對。」
"Wow, this food is disgusting!"
「哇,這食物有夠惡心!」
"Give me some of your lunch."
「分我一點你的午餐。」
Now, sometimes it's okay to be direct or even blunt with your friends, but it's important not to sound rude, particularly in the workplace. We're gonna look at four ways you can soften your language to make you more polite.
現在,朋友之間有時講話直接或甚至有點不經大腦是沒關系的,但很重要的是不要聽起來粗魯無禮,特別是在職場上。我們要來看四種能讓語言變委婉且聽起來更有禮貌的方法。

Requests, Suggestions, and Questions

請求、提議以及疑問
Okay, listen to these two requests—which one sounds more polite and less direct, and why? Number one: "Pick me up on your way to the party this evening." Or number two: "I was hoping you could give me a lift to the party." Now, number two is much more polite.
好,聽聽這兩項請求--哪一個聽起來比較有禮且不那么直接,為什么呢?第一個:「你今晚要去派對的時候順便來接我。」還是第二個:「希望你可以順道載我去派對一下。」第二個有禮貌多了。
We soften requests and suggestions and questions by using past forms, continuous forms, or both. For example, "I was wondering if you could give me a lift later." We can also make requests softer by using a negative question with a question tag. So, "You couldn't give me a lift later, could you?" or "I don't suppose you could pick me up tonight, could you?"
我們會用過去式、進行式,或兩種同時使用來軟化請求和提議及疑問的語氣。舉例來說,「我在想你等會是不是能載我一程。」我們也可以利用含附加問句的否定問句來讓請求聽起來更婉轉。那么,「你等會沒辦法載我,對吧?」或是「我想你今晚是沒辦法載我了,對吧?」
Giving Opinions
提供意見

340.png

Okay, listen to these two opinions—which do you think sounds less direct and more polite? Number one: "You're too young to get married." Or number two: "I reckon you're a little young to be getting married." Yeah, the second one is much less direct. It's softer.

好,聽聽這兩種意見--你覺得哪個聽起來比較委婉而且更有禮貌呢?第一個:「你還太年輕,不適合結婚啦。」還是第二個:「我覺得你要結婚還有點太年輕。」沒錯,第二個婉轉許多。語氣比較溫和點。
We use verbs like "reckon," "guess," "feel" to make your opinions less direct. You can also use vague expressions like "sort of," "kind of," "a little bit." It also helps if you make it into a question: "Aren't you kind of young to be getting married?"
我們會用像 reckon(覺得)、guess(猜想)、feel(感覺)這些動詞來讓自己的意見不那么直接。你也可以運用一些模稜兩可的說法,象是 sort of(有幾分)、kind of(稍微)、a little bit(有一點)。改成問句也有幫助:「你要結婚不會有點太年輕了嗎?」
Discussing Problems
討論問題
Okay. Now listen to these two problems—which one sounds less direct?The first one: "You've made a mistake in this report." Or the second one:"You seem to have made a mistake here." Yes. The second one was softer, less direct.
好。現在聽聽這兩個問題--哪一個聽起來比較不直接?第一個:「你這份報告有一個錯誤。」還是第二個:「你這里好像有個地方弄錯了。」沒錯。第二個比較委婉、不直接一點。
We introduce problems with verbs like "seem" and "appear" to soften them. So, "You appear to have saved over all my documents." You could also use these to introduce your own problems. So, "I seem to have lost those reports you wanted."
我們會用像 seem(好像)和 appear(似乎)這些動詞來委婉點出問題。那么,「你似乎存檔蓋過我所有的文件了。」你也可以用這些來點出自己的問題。「我好像弄丟了你要的那些報告。」
Saying No!
說不!
Now, listen to these two ways of refusing an invitation—which one sounds less direct? Number one: "No, I'm not coming to your party this evening."Or number two: "I'm not sure I'll be able to make it to your party this evening." Okay, again, the second one was much softer, less direct.
現在,聽聽這兩種回絕邀請的方式--哪一種聽起來比較不那么直接?第一種:「不,我今晚不會去參加你的派對。」還是第二種:「我不確定我今晚有沒有辦法去你的派對。」好,又一次,第二種回答婉轉許多,也比較不直接。
We find it really hard to say no, so instead, we use tentative language to soften it. So, "I'm not sure I'll make it to your party," or "It's looking unlikely I'll be able to come this evening." This basically means "I'm not coming."
我們覺得說不很難,因此取而代之,我們會用猶豫不決的話語來軟化拒絕。那么,「我不確定我去不去得了你的派對」或是「看來我今晚似乎不太可能能去」。這基本上就代表「我不會去」。
Now, to find out more about avoiding being too direct and to practice not being rude, I was hoping you would check out our website: bbclearningenglish.com. See you soon! Goodbye!
現在,想知道更多怎么避免太過直接的信息,并且練習不要粗魯無禮的技巧,我希望你會去看看我們的網站:bbclearningenglish.com。下回見!掰掰!

重點單詞   查看全部解釋    
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
blunt [blʌnt]

想一想再看

adj. 鈍的,遲鈍的,直率的
v. 使遲鈍,

 
soften ['sɔfn]

想一想再看

v. (使)變柔和,(使)軟化

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,負的,消極的
n. 底片,負

聯想記憶
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明確的,猶豫不決的,茫然的

聯想記憶
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗魯的,無禮的
adj. 粗糙

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀請,招待,邀請函,引誘,招致

 
continuous [kən'tinjuəs]

想一想再看

adj. 連續的,繼續的,連綿不斷的

聯想記憶
tentative ['tentətiv]

想一想再看

adj. 試驗性質的,暫時的,猶豫不決的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大奉打更人电视剧免费在线观看| 冷血惊魂| 职业目标评估| 张小婉身高体重| 三大| 宁静演的电视剧| 卡士酸奶尽量少吃| 安渡| 台湾李丽萍十部必看电影| 儿童视力| 补铁最好水果第一名| 哥哥的女人电影| 正在直播乒乓赛事| 香蜜演员表 全部演员表| 土力学| 视频污| 乔治娅·格洛梅| 香谱72图解详细解释大全| 祝福语生日| 自拍在线播放| 男生女生亲| 美女网站视频免费| 新三国第95集完整版| 1881年| 绝路逢生| 李道新| 《遇见你之后》电影在线观看| 成龙版杨家将电影免费播放| 宋允雅| 暖男电视剧30集全集免费 | 韩国三级播放| 电影潘金莲| 北京卫视手机直播| 恶搞之家第15季| 男同操男同| 老司机avhd101高清| 乡村女教师 电影| 电影田螺姑娘| 热情电影| 百分百感觉| 女子监狱第五季|