Deserts are created by the lack of water
沙漠的形成是因為缺少水
but what actually kills animals here is not heat or thirst, but lack of food.
可是這里殺死動物的真正原因并非炎熱和缺水,而是缺少食物。
So how on earth does a plant-eater this size survive in a place apparently totally devoid of vegetation?
那么在地球上,如此巨大的植食動物是如何在這個寸草不生的地方生存的呢
Elephants in Namibia are the toughest in Africa. And they need to be.
納米比亞的大象是非洲最能吃苦的動物。它們必須如此。
What little food exists is so dispersed that these elephants walk up to 50 miles a day
僅有的少量食物也非常分散,所以這些大象每天得走上50英里,
as they travel up the dry river channels searching for something to eat.
沿著干涸的河床搜尋一些可以吃的東西
At times, the task looks truly hopeless.
有時這個愿望看起來根本不可能實現
Elephants may seem out of place in this landscape, but they're not the only ones.
大象似乎不屬于有這種地形的地方,但它們并非唯一意外的物種。