He looked round the studio ruefully. On the easel was a half-finished picture of a smiling Italian peasant, holding a bunch of grapes over the head of a dark-eyed girl.
adj. 寬容的,容忍的
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 月亮和六便士 > 正文
He looked round the studio ruefully. On the easel was a half-finished picture of a smiling Italian peasant, holding a bunch of grapes over the head of a dark-eyed girl.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
tolerant | ['tɔlərənt] |
想一想再看 adj. 寬容的,容忍的 |
||
easel | ['i:zl] |
想一想再看 n. 畫架 |
聯想記憶 | |
inconvenient | [.inkən'vi:njənt] |
想一想再看 adj. 不方便的 |
||
impossible | [im'pɔsəbl] |
想一想再看 adj. 不可能的,做不到的 |
聯想記憶 | |
obvious | ['ɔbviəs] |
想一想再看 adj. 明顯的,顯然的 |
聯想記憶 | |
genius | ['dʒi:njəs] |
想一想再看 n. 天才,天賦 |
聯想記憶 | |
scene | [si:n] |
想一想再看 n. 場,景,情景 |
||
embarrassed | [im'bærəst] |
想一想再看 adj. 尷尬的,局促不安的,拮據的 |
||
domestic | [də'mestik] |
想一想再看 adj. 國內的,家庭的,馴養的 |