原味人文風情:
Four Tips on How to Order at a Bar
在酒吧點酒的四個訣竅
How to Order at a Bar: Get Their Attention
如何在酒吧點酒:吸引他們的注意力
The best way to get a bartender's attention would probably be by just staring. Just if you watch the bartender, we'll acknowledge that you're looking our way and we'll approach you.
吸引酒保注意力最好的方式可能就只是盯著看。如果你看著酒保,我們會發(fā)覺到你往我們這邊看,然后我們就會去找你們。
如何在酒吧點酒:地雷事項
A lot of the times, people will wave their money in your face. And like, I'm not a prostitute, so... The best way again is just to stare. Another way—people would just wave in your face while you're pouring drinks and, like, just distract you. And, if you know my name, don't yell it out five times. I can hear you.
許多時候,人們會在你面前揮舞著他們的錢。嗯,我又不是援交妹,所以... 再次強調(diào),最好的方式就是盯著看。另一種方式--人們會在你倒酒的時候在你面前揮手,嗯,很讓你分心。而且,如果你知道我的名字,不要吼五次。我有長耳朵。
How to Order at a Bar: Ordering Your Drinks
如何在酒吧點酒:點酒類飲料
Know your order. So, once you arrive at the bar, you ask your friends what do they want, and then you go to the bartender, and you tell her right away, as soon as she approaches you, what you want. Let's say you want three vodka sodas, two gin and tonics, and one cosmo—that's how you should order it. Combine your orders together so it makes easier for us.
知道自己要點什么。一旦你抵達酒吧,問你的朋友想喝什么,然后去找酒保,然后在她走向你時馬上說你要什么。好比說,你要三杯伏特加汽水、兩杯琴湯尼,還要一杯柯夢波丹雞尾酒--就是要那樣點。要喝什么全一起點,這樣我們比較好做事。

Also, probably have your money ready when I bring you the drinks. And if you're paying with a credit card, and you know you're gonna come back for another drink, just leave it at the bar, open the tab. We're really responsible with our tabs. We make sure that no one else orders unless it's you that comes to us. We remember your faces. Because if you're gonna come back every time for one drink and order with a credit card, we're gonna have to pass that credit card every time, and that's again...it's just a waste of time.
另外,在我給你的酒時,可能要準備好你的錢。如果你要刷卡,而且你知道你還會再回來加點,把它留在吧臺就好,把賬單打開。我們對賬單很謹慎。我們會確保除了你以外,沒人會用它來點酒。我們記得你們的臉。因為如果你每次回來都要用信用卡點單,我們每次都要刷那張信用卡,再重申一遍...那只是浪費時間而已。
How to Order at a Bar: Befriend the Bartender
如何在酒吧點酒:跟酒保做朋友
If you want to get to know the bartender, the best thing to do is not to talk to her while she's rushing—probably before the rush or after the rush. Once again, if you want to order something, you just do it fast and she'll remember that you cooperated very well with the order, so she'll probably, you know, be interested in having a conversation with you at the end of the night if you approach her and talk to her.
如果你想要認識酒保,最好不要在她很忙的時候跟她說話--可能在人潮蜂擁前或是人潮散去后比較好。再說一次,如果你要點東西,你只要動作迅速一點,她就會記得你點餐的時候配合度很高,因此她可能就會,你知道,有興趣在整晚結(jié)束之后跟你講話,如果你有上前攀談的話。
Bartenders' job is basically to make sure that all the clients are satisfied, and they have their drinks. So, to make it easier for the customer and the bartender, just make sure that you're prepared.
酒保的工作基本上就是要確保所有顧客都滿意,而且都有喝到自己點的酒。所以,要讓顧客跟酒保都輕松方便的話,只要確保你準備好就好了。