日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 歐美人文風情 > 正文

歐美人文風情(視頻+文本+字幕)第318篇:這五部迪斯尼動畫在其他國家居然有不同版本?

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

原味人文風情:

Hello, everyone. In the last decades, the art of computer-animated films is getting better and better. Animated films are more beautiful, more complicated, and of a higher quality. Nowadays, each little detail is important. Some of you probably remember the famous headphone mistake that was so commented on the Internet a couple of years ago, and it was finally done right.

哈囉大家。過去幾十年來,計算機動畫電影的技術越來越進步。動畫電影變得更精美、更復雜,而且質量更高。如今,每一項小細節都很重要。你們有些人可能記得有名的耳機錯誤,那幾年前在網絡上被瘋狂討論,而這終于被做對了。
But in several countries, some famous scenes from different animated films look quite different from the way they look in other countries. You might not know this, but people working in animated films love their work and their audience and sometimes change their films to include some important aspects for this or that culture. So, here are five animated films that look different in other countries. Let's get it on.
但在幾個國家中,不同動畫里的一些知名場景看起來和其它國家滿不一樣的。你可能不知道,不過動畫工作者熱愛他們的工作和觀眾,而且有時候會修改他們的電影來融入這個或那個文化中的一些重要面向。那么,這里是五部在其他國家看起來不一樣的動畫電影。我們開始吧。

Zootopia: Many of you probably saw this film and enjoyed the quality of even the most insignificant details of this zoo world. So you probably remember the news show scene. Two animals host a news show, and in America, Europe, Russia, and other countries, you could see a snow leopard and a moose, but in China, for example, the moose was replaced by a panda, a symbol of China and the favorite animal of many Chinese people. In Japan, the film was also changed. Instead of a moose, you could see a tanuki, a small creature similar to a raccoon, which, in Japan, is a symbol of happiness and prosperity. And in Australia and New Zealand, one of the animals was a traditional koala. But why not a kangaroo? Maybe in the world of Zootopia, kangaroos are not very suitable for TV programs.

《瘋狂動物城》:你們很多人或許都看過這部電影,而且很欣賞電影中就連這動物世界里最不起眼的小細節都十分講究。那么你可能記得新聞報導那幕。兩只動物播報新聞,而在美國、歐洲、俄羅斯以及其他國家,你會看到一只雪豹和駝鹿,不過象是在中國,駝鹿被換成一只貓熊,中國的象征以及許多中國民眾喜愛的動物。在日本,電影也被作了變動。沒有駝鹿,你會看到的是一只貍貓,一種和浣熊相似的小動物,牠在日本是幸福繁榮的象征。而在澳洲和紐西蘭,其中一只動物是傳統常見的無尾熊。不過為什么不是袋鼠呢?也許在動物方城市的世界里,袋鼠不太適合上節目吧。
Inside Out: In this awesome film, there's a scene where the main character has to eat broccoli, but she refuses point blank to do it, and we probably understand why. Kids do not love to eat healthy food, and broccoli's one of the worst vegetables on the market. But weirdly enough, there is something wrong with Japanese kids, because they love broccoli. That's the reason why the filmmakers change the broccoli for green peppers, which are generally considered disgusting among Japanese children. Understandable, given that it's very important for the kids to bond with the main character of the film.
《頭腦特工隊》:在這部出色的電影中,有一幕是主角得吃下花椰菜,不過她很直接地拒吃,我們大概懂為什么。小朋友不愛吃健康食物,而花椰菜是市面上最討厭的蔬菜之一。不過很奇怪,日本的小孩有點毛病,因為他們很愛花椰菜。那就是為什么電影制作者將花椰菜改成青椒,青椒普遍被日本孩童認為惡心難吃。可以理解,因為讓孩子們與片中主角產生連結是非常重要的。

318.jpg

Apart from the broccoli scene, there was another change in the film. There is a scene where Riley is watching soccer, the most popular sport in the world, but not in America.

除了花椰菜那幕,片中還有另一個改變。有一幕是萊莉在看足球,全世界最受歡迎的體育活動,但在美國不是。
Wrong, baby...wrong!
錯了,寶貝...大錯特錯!
In the U.S., soccer or football is by far not the most popular sport. It's not Brazil, you know. That's the reason why, just like they did with Japan, the filmmakers change the soccer scenes for hockey scenes, a more important sport in the States.
在美國,足球顯然不是最受歡迎的運動。你知道,這里又不是巴西。那就是為什么,就像他們對日本做的一樣,電影制作者將足球場景換成曲棍球場景,那在美國是比較重要的運動。
Toy Story: In the classic animated film Toy Story, Buzz Lightyear gives a speech while standing in front of the stars and stripes flag of the U.S. It was something normal, given that the film was made in America, but in other countries, this would have seemed a little bit weird. That's why the filmmakers decided to change the background. But instead of drawing flags for each and every country, they put Buzz in front of a globe. It was a simple solution to transform a patriotic speech into a universal one.
《玩具總動員》:在經典動畫片《玩具總動員》中,巴斯光年站在美國星條旗前演講。那是件很平常的事,有鑒于電影是在美國制作的,不過換成在別的國家,這就會看起來有點怪。那就是為什么電影制作者決定更換背景。不過他們沒有畫各個國家的國旗,他們將巴斯擺到地球前。這是個將一場愛國演講變成全球都能接受的演講的簡單解決辦法。
Monsters University: Probably one of the most difficult moments when adapting animated films to other cultures is changing the phrases that appear on screen. If we're talking about a signboard, it's not so difficult to change the text, but there are more complicated situations. For example, in the film Monsters University, one of the characters decorates some cupcakes with the phrase "be my pal," but in other languages, you might need a lot of space and letters to write such a phrase. But the filmmakers came up with a brilliant solution. Instead of using the letters, they just put a smiley face, and everyone's happy.
《怪獸大學》:或許讓動畫電影配合其它風俗民情最困難的時刻之一,就是更改畫面上出現的話。如果我們說的是塊布告板的話,要修改文字并不會太難,不過有一些更難應付的狀況。舉例來說,在電影《怪獸大學》中,其中一個角色在一些杯子蛋糕上裝飾了「當我朋友」這句話,但在其它語言,你可能會需要很多空間和字來寫下這樣一句話。不過電影制作者們想出了一個超聰明的辦法。他們沒有寫字,他們就只是畫了個笑臉,這樣就皆大歡喜了。
Planes: In this film, the creators went a little bit further, and in different countries, changed the look and name of one of the main female characters. In the original film shown in the U.S. and Canada, children saw a pink plane named Rochelle. In Russia, this same character is not pink but painted as the Russian flag, and its name is Tatiana. And they did the same in many countries. In Brazil, the plane's name is Carolina, and she looks quite different. And in Germany, the plane became Heidi.
《飛機總動員》:在這部電影里,創作者們又更上一層樓了些,并在不同國家對其中一個女主角的名字和長相作變化。在美國和加拿大播放的原始版本電影中,小朋友們看到一架名叫 Rochelle 的粉紅飛機。在俄羅斯,同樣這個角色不是粉紅色的,而是被彩繪成俄羅斯國旗,而它的名字是 Tatiana。他們在很多國家都這樣做。在巴西,這架飛機的名字是 Carolina,她看起來滿不一樣的。而在德國,這架飛機變成 Heidi。
Thanks for watching. Please like and share the video in social networks, and we'll be right back to you, as fast as we can.
謝謝收看。請按贊并在社群網絡上分享這部影片,我們會盡快與你再見。

重點單詞   查看全部解釋    
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
insignificant [.insig'nifikənt]

想一想再看

adj. 無關緊要的,可忽略的,不重要的,無用的

 
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 轉換,變形
vi. 改變
n

聯想記憶
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全體的,全世界的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
animated ['æni.meitid]

想一想再看

adj. 生氣勃勃的,栩栩如生的,動畫片的

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 復雜的,難懂的
動詞complica

 
understandable [.ʌndə'stændəbl]

想一想再看

adj. 可理解的,能夠懂的

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

聯想記憶
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流藝術家
adj.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 同性gay在线| 一闪一闪亮晶晶电影免费| outlander| 宋小莹| 肉丝祙挠脚心丨ⅴk| 西海情歌歌词全文| 电影英雄| 许戈辉个人资料简介| 韩世雅演过电影| 打手板心视频80下| 苹果恋爱多| 吉泽明步 番号| 风云2演员表全部| 凌晨晚餐| 演员任贤齐简历| 南男北女| jixxzz| 大奉打更人电视剧在线观看全集免费播放 | 欧美日韩欧美日韩| 汪小敏的老公是谁| 保姆欲望| 西界歌词| 三年片大全电影| 楚门的世界演员表| 男生变女生tg动画变身| 林冲夜奔| 281封信电视剧演员表| 好像怎么造句 二年级| 免费看网站| 艳妻互换电影| 姐妹大结局45集剧情介绍| 黄网站在线观看| 电影事物的秘密| 舞蹈生踩胯魔鬼训练视频| 刑三狗| 李慧慧| 茶啊二中王强| 免费看污视频| 爱奴记| 陈奂生上城| 绿门背后|