Here there were strange fossils called stramatolites.
這里有一種奇怪的化石,叫做疊層石
At the beginning of the mid-Jurassic we have these kind of structures here that represent stramatolites.
中侏羅世初期出現了這種表現為疊層石的結構
Stramatolites, like this, were form in this particular case
像這樣的疊層石是在特殊情況下
in lake that occupied most of the central part of Patagonia during the early mid-Jurassic.
于中侏羅世早期形成于占據大部分巴塔哥尼亞中心地區的湖泊中
Stramatolites are formed by a kind of algae.
疊層石由一種藻類建造
They thrive in extreme environments which are both wet and very hot, like the mega-monsoon.
它們的興盛依靠既濕潤又干旱的極端環境,例如超級季風氣候。
It was exactly what would have been expected
這與預料的情形一樣
because this was before the super-continent had split up.
因為它發生在超大陸分裂之前
I think that the initial conditions of the mid-Jurassic
我認為中侏羅世的初始情況
are in accordance with this idea of dominant mega-monsoonal climatic conditions
和統治級的超級季風氣候環境是一樣的
dominating, you know, the entire super-continent.
“統治”意味著整個超大陸
And then suddenly everything seemed to change. These are fossilised seed cones.
突然,一切都開始改變,這些是球果化石。