日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之波希米亞丑聞 > 正文

波希米亞丑聞(MP3+中英字幕) 第27期:設計圈套(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Holmes had sat up upon the couch, and I saw him motion like a man who is in need of air.

福爾摩斯靠在那張長沙發上。我看到他的動作很象一個需要空氣的那種人的樣子。
A maid rushed across and threw open the window.
一個女仆匆忙走過去把窗戶猛地推開。
At the same instant I saw him raise his hand, and at the signal I tossed my rocket into the room with a cry of "Fire!"
就在那一剎那我看到他舉起手來。根據這個信號,我把煙火筒扔進屋里去,高聲喊道:“著火啦!"
The word was no sooner out of my mouth than the whole crowd of spectators, well dressed and ill–gentlemen,
我的喊聲剛落,全部看熱鬧的人,穿得體面的和穿得不那么體面的人,紳士、
ostlers, and servant-maids–joined in a general shriek of "Fire!"
馬夫和女仆們,也齊聲尖叫起來:“著火啦!"
Thick clouds of smoke curled through the room and out at the open window.
濃煙滾滾,繚繞全室,并且從打開的窗戶冒了出去。
I caught a glimpse of rushing figures,
我瞥見爭先恐后匆匆跑動的人影。
and a moment later the voice of Holmes from within assuring them that it was a false alarm.
稍過片刻,我還聽到從房里傳出福爾摩斯要大家放心那是一場虛驚的喊聲。

福爾摩斯探案集 波希米亞丑聞

Slipping through the shouting crowd I made my way to the corner of the street,

我急速穿過驚呼的人群,跑到街道的拐角。
and in ten minutes was rejoiced to find my friend's arm in mine, and to get away from the scene of uproar.
不到十分鐘的時間,我高興地發現了我的朋友,他挽住了我的胳膊逃離喧囂騷動的現場。
He walked swiftly and in silence for some few minutes until we had turned down one of the quiet streets which lead towards the Edgeware Road.
在我們轉到埃奇韋爾路的一條安靜街道以前,他有幾分鐘都默默地急速向前走著。
"You did it very nicely, Doctor," he remarked. "Nothing could have been better. It is all right."
"醫生,你干得真漂亮,"他說道,“不可能比這更漂亮了。一切順利。"
"You have the photograph?" "I know where it is."
"你弄到那張照片了嗎?""我知道在哪兒了。"
"And how did you find out?" "She showed me, as I told you she would."
"你是怎樣發現的?""這正如我和你說過的那樣,是她把照漂亮給我看的。"

重點單詞   查看全部解釋    
swiftly ['swiftli]

想一想再看

adv. 迅速地,敏捷地

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
uproar ['ʌprɔ:]

想一想再看

n. 騷動,喧囂

聯想記憶
shriek [ʃri:k]

想一想再看

v. 尖叫,叫喊 n. 尖叫

聯想記憶
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號,標志
v. (發信號)通知、表示<

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 秘密之门| 故乡原风景纯音乐 陶笛| 斯科| 阿修罗城之瞳| 《火烛鬼》大结局| 宋雨导师的真实身世| 地狱究竟有几层电影| 宋小莹| 天涯海角论坛官网登录入口| 盲辉| 爱情天梯| 三上数学思维导图简单又漂亮| 高清影视图库| 大秦帝国第一部免费观看46集| 幼儿园课题研究| 附身美女| 绿椅子在线| 碟仙诡谭| 一声所爱·大地飞歌| 核舟记课堂笔记| 决对争锋| 数据库原理及应用课后题答案| 男女电视剧| silk视频| 四川影视文艺频道| 男国少年梦 电影| 五年级下册数学期末试卷人教版| 秀人网 官网门户免费| 中央八套电视剧| 白雪公主和七个小矮人电影| 宿松百姓论坛| 绝不放弃电影| stylistic device| 晕车喝什么饮料能缓解| 日本电影忠犬八公的故事| 七年级下册语文谁是最可爱的人笔记| 郑艳丽曹查理主演的影片| 卢靖姗老公是谁| 永远的紫荆花简谱| 徐若| 林连昆|