Pepin was sincerely grateful for this kindness on the part of the church. He made two expeditions to Italy to defend the Pope against his enemies. He took Ravenna and several other cities away from the Longobards and presented them to His Holiness, who incorporated these new domains into the so-called Papal State, which remained an independent country until half a century ago.After Pepin's death, the relations between Rome and Aix-la-Chapelle or Nymwegen or Ingelheim, (the Frankish Kings did not have one official residence, but travelled from place to place with all their ministers and court officers,) became more and more cordial. Finally the Pope and the King took a step which was to influence the history of Europe in a most profound way.
丕平對教會的善意扶持表示衷心的感激。他兩次遠征意大利,與教皇的敵人作戰。他從倫巴德人手中奪取了拉維納及其他幾座城市,將它們奉獻給神圣的教皇陛下。教皇將這些新征服的領地并人所謂的"教皇國",一直到半個世紀之前,它還作為一個獨立的國家而存在。丕平死后,羅馬教會和埃克斯·拉·夏佩勒或尼姆韋根或英格爾海姆(法蘭克國王沒有固定的辦公地點,總是攜大臣和官員們不斷從一個地方遷移到另一個地方)之間的關系日益親密,最終,教皇和國王一起采取了一個將深刻影響歐洲歷史的重大行動。
Charles, commonly known as Carolus Magnus or Charlemagne, succeeded Pepin in the year 768. He had conquered the land of the Saxons in eastern Germany and had built towns and monasteries all over the greater part of northern Europe. At the request of certain enemies of Abdar-Rahman, he had invaded Spain to fight the Moors. But in the Pyrenees he had been attacked by the wild Basques and had been forced to retire. It was upon this occasion that Roland, the great Margrave of Breton, showed what a Frankish chieftain of those early days meant when he promised to be faithful to his King, and gave his life and that of his trusted followers to safeguard the retreat of the royal army.
公元768年,查理,一般稱為卡羅勒斯·瑪格納斯或查理曼,繼任為法蘭克國王。查理曼征服了德國東部原屬撒克遜人的土地,并在歐洲北部大量興建城鎮和教堂。應阿布·艾爾·拉赫曼的敵人之邀,查理曼侵人西班牙,與摩爾人激戰。但在比利牛斯山區,他遭到野蠻的巴斯克人的襲擊,被迫撤退。就在這關鍵時刻,布列塔尼亞侯爵羅蘭挺身而出,展現出一個早期法蘭克貴族效忠國王的精神。為掩護皇家軍隊的撤退,羅蘭犧牲了自己和他忠誠部屬的生命。他的事跡在歐洲廣為傳唱,成為后代騎士們傾慕與效仿的偶像。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201705/504136.shtml