1860年10月16日
Hon A B Lincoln Dear Sir
尊敬的亞伯拉罕·林肯先生:
My father has just home from the fair and brought home your picture and Mr. Hamlin’s.
我爸爸剛剛從集市上回家,帶回來(lái)了您和漢密爾頓先生的畫像。
I am a little girl only 11 years old, but want you should be President of the United States very much so I hope you wont think me very bold to write to such a great man as you are.
我是一個(gè)只有11歲的小女孩,但是我非常想讓您能夠成為美國(guó)總統(tǒng),所以希望你不要因?yàn)槲疫@么大膽地給您這樣一位偉人寫信而覺得我唐突魯莽。

Have you any little girls about as large as I am if so give them my love and tell her to write to me if you cannot answer this letter.
您有女兒?jiǎn)幔咳绻械脑捳?qǐng)給她們轉(zhuǎn)達(dá)我的問好,如果你沒法回信的話請(qǐng)讓她給我回信。
I have got 4 brothers and part of them will vote for you any way and if you let your whiskers grow I will try and get the rest of them to vote for you.
我有四個(gè)哥哥,有幾個(gè)是本來(lái)就要給你投票的,但是如果你把你的絡(luò)腮胡子留長(zhǎng)的話,我就會(huì)讓其他那幾個(gè)哥哥都給你投票。
You would look a great deal better for your face is so thin.
你要是胡子長(zhǎng)一點(diǎn)會(huì)很帥的,因?yàn)槟愕哪樚萘恕?/div>
All the ladies like whiskers and they would tease their husbands to vote for you and then you would be President.
所有的女士都會(huì)喜歡絡(luò)腮胡,她們會(huì)要求自己的丈夫給你投票,這樣你就能成為總統(tǒng)了。
My father is going to vote for you and if I was a man I would vote for you.
我爸爸會(huì)給你投票,如果我是男人,我也會(huì)給你投票的。
But I will try to get every one to vote for you that I can think.
但是我會(huì)發(fā)動(dòng)我能想到的所有人給你投票。
That rail fence around your picture makes it look very pretty.
你畫像周圍那圈柵欄讓整張畫更好看了。
I have got a little baby sister she is nine weeks old and is just as cunning as can be.
我有一個(gè)小妹妹,她才九周大,但是已經(jīng)挺聰明了。
When you direct your letter direct to Grace Bedell Westfield County New York.
你回信的時(shí)候請(qǐng)回給紐約西菲爾德鎮(zhèn)的格蕾絲·貝戴爾。
I must not write any more, answer this letter right off. Good bye
我不能寫了,立刻回信。再見。
Grace Bedell.
格蕾絲·貝戴爾
來(lái)源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/Article/201704/503767.shtml