At high altitudes, the monsoon rains fall as snow.
高海拔地區的季風雨變成了雪
Here, at the far eastern end of the range in China,
這里是中國境內的山脈東部起點
one inhabitant endures the bitter winters out in the open.
有一位居民在戶外忍受著嚴冬的寒冷
Most other bears would be sleeping underground by now
現在其它大部分熊都已躲在地下睡大覺
but the giant panda can't fatten up enough to hibernate.
可是大熊貓沒能儲備足夠的脂肪冬眠
Its food, bamboo, on which it totally relies,
它完全依賴竹子為生
has so little nutritional value that it can't build up a store of fat like other bears.
但是竹葉沒有太多營養價值,所以它無法像別的熊那樣積累起脂肪
Most of the creatures here move up or down the slopes with the seasons,
這里的大部分動物都隨著季節變化上下遷移
but the panda is held captive by its diet, for the kind of bamboo it eats only grows at this altitude.
只有大熊貓因為食物始終逗留此地,它吃的這種竹子只生長在這一海拔地區
But these forests hold fewer challenges for the more mobile.
不過這些森林對于更靈活的動物來說卻沒有什么挑戰性
The golden snub-nosed monkey, like the giant panda, lives only in China.
和大熊貓一樣,川金絲猴只生活在中國境內
Their thick fur allows them to survive at greater altitudes than any other monkey.
它們有厚實的毛發,所以能比其它猴類更能適應高海拔氣候
And when the cold bites, they have these upper slopes to themselves.
每當嚴寒襲來,這些山坡就成了它們的天下。