日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之波希米亞丑聞 > 正文

波希米亞丑聞(MP3+中英字幕) 第12期:高貴的委托者(10)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

"Let me see!" said Holmes. "Hum! Born in New Jersey in the year 1858.

"讓我瞧瞧,"福爾摩斯說,"嗯!一八五八年生于新澤西州。
Contralto–hum! La Scala, hum! Prima donna Imperial Opera of Warsaw–yes!
女低音--嗯!意大利歌劇院--嗯!華沙帝國歌劇院首席女歌手--對了!
Retired from operatic stage–ha! Living in London–quite so!
退出了歌劇舞臺--哈!住在倫敦--一點不錯!
Your Majesty, as I understand, became entangled with this young person, wrote her some compromising letters,
據(jù)我理解,陛下和這位年輕女人有牽連。您給她寫過幾封會使自己受連累的信,
and is now desirous of getting those letters back."
現(xiàn)在則急于想把那些信弄回來。"
"Precisely so. But how..."
"一點不錯。但是,怎么才能..."
"Was there a secret marriage?" "None." "No legal papers or certificates?" "None."
"曾經(jīng)和她秘密結過婚嗎?""沒有。""沒有法律文件或證明嗎?""沒有。"
"Then I fail to follow your Majesty.
"那我就不明白了,陛下。
If this young person should produce her letters for blackmailing or other purposes, how is she to prove their authenticity?"
如果這位年輕女人想用信來達到訛詐或其他目的時,她怎么能夠證明這些信是真的呢?"
"There is the writing." "Pooh, pooh! Forgery."
"有我寫的字。""呸!偽造的。"
"My private note-paper." "Stolen." "My own seal." "Imitated." "My photograph." "Bought."
"我私人的信箋。""偷的。""我自己的印鑒。""仿造的。""我的照片。""買的。"

福爾摩斯探案集 波希米亞丑聞

"We were both in the photograph."

"我們兩人都在這張照片里哩。"
"Oh, dear! That is very bad! Your Majesty has indeed committed an indiscretion."
"噢,天哪!那就糟了。陛下的生活的確是太不檢點了。"
"I was mad–insane." "You have compromised yourself seriously."
"我當時真是瘋了--精神錯亂。""您已經(jīng)對您造成了嚴重的損害。"
"I was only Crown Prince then. I was young. I am but thirty now." "It must be recovered."
"當時我只不過是個王儲,還很年輕。現(xiàn)在我也不過三十歲。""那就必須把那張像重新收回。"
"We have tried and failed." "Your Majesty must pay. It must be bought."
"我們已經(jīng)試過,但是都失敗了。""陛下必須出錢,把照片買過來。"
"She will not sell." "Stolen, then." "Five attempts have been made.
"她一定不賣。""那么就偷吧。""我們已經(jīng)試過五次了。
Twice burglars in my pay ransacked her house. Once we diverted her luggage when she travelled.
有兩次我出錢雇小偷搜遍了她的房子。一次她在旅行時我們調換了她的行李。
Twice she has been waylaid. There has been no result."
還有兩次我們對她進行了攔路搶劫。可是都一無所獲。"
"No sign of it?" "Absolutely none." Holmes laughed. "It is quite a pretty little problem," said he.
"那張像片的痕跡一點都沒有?""一絲一毫都沒有。"福爾摩斯笑了,說道:"這完全是一個微不足道的問題。"
"But a very serious one to me," returned the King reproachfully.
"但是對我來說,卻是個十分嚴重的問題。"國王用責備的口氣頂了他一句。

重點單詞   查看全部解釋    
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝國(王)的,至尊的,特大的
n.

 
seal [si:l]

想一想再看

n. 印章,封條
n. 海豹
v.

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯(lián)想記憶
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 獻身于某種事業(yè)的,委托的

聯(lián)想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
indiscretion [.indi'skreʃən]

想一想再看

n. 不慎重,魯莽,輕率之舉

聯(lián)想記憶
luggage ['lʌgidʒ]

想一想再看

n. 行李

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

 
forgery ['fɔ:dʒəri]

想一想再看

n. 偽造,偽造罪,偽造物

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產品,農作物
vt. 生產,提出,引起,

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 夫妻之间的理性| 谜证在线观看免费完整版| 抖音手机版| 寄宿生韩国电影| 湖北经视频道| 驾驶证三力测试题库| 女生被侵犯的视频| 闲章内容大全图片| 上门女婿电影完整版免费| 女演员佟欣简介| 员工的秘密| 老阿姨视频| 艳女tv在线播放| 魏子翔| 宅基地买卖合同协议书| bbbbbbbbb免费毛片视频| 松滋100网| 孔丽娜个人资料简介| 小学毕业老师解散班级群寄语| 爱播| 我在稻草狗截取了一小片段原声| 叶子楣代表咋| 战狼7| 钱串子图片| 河北电视台| 丁尼| 奇米8888| 探索频道| 逆光飞翔 电影| coralie| 《东北警察故事2》大结局| 疑云密布 电影| 开心鬼救开心鬼| 妈妈的花样年华演员表全部| 21克拉电影| 老妇勾搭少年| 白事专用歌曲100首| 在线播放www精品视频一级下载| s0hu搜狐| 浪客剑心星霜篇| 日本无毛|