日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第222期:把鉛攆出去(11)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

For seven years, first at the University of Chicago and then at the California Institute of Technology (where he moved in 1952), he worked in a sterile lab, making very precise measurements of the lead/uranium ratios in carefully selected samples of old rock.

有7年時間,先是在芝加哥大學,后在加州理工學院(他于1952年遷往那里),他在無菌實驗室里埋頭苦干,仔細選擇古老巖石的樣品,精密測定里面鉛/鈾的比例。
The problem with measuring the age of the Earth was that you needed rocks that were extremely ancient, containing lead- and uranium-bearing crystals that were about as old as the planet itself—anything much younger would obviously give you misleadingly youthful dates—but really ancient rocks are only rarely found on Earth. In the late 1940s no one altogether understood why this should be. Indeed, and rather extraordinarily, we would be well into the space age before anyone could plausibly account for where all the Earth's old rocks went. (The answer was plate tectonics, which we shall of course get to.) Patterson, meantime, was left to try to make sense of things with very limited materials. Eventually, and ingeniously, it occurred to him that he could circumvent the rock shortage by using rocks from beyond Earth. He turned to meteorites.
測定地球年齡的問題在于,你需要有極其古老的巖石,內有含鉛和鈾的晶體,其古老程度幾乎與這顆行星一樣──要是巖石年輕得多,測出的年代顯然會比較年輕,從而得出錯誤的結論,而真正古老的巖石在地球上是很難找得著的。到20世紀40年代末,誰也不知道這是什么原因。實際上,要等到太空時代,才可能有人貌似有理地說明地球上古老巖石的去向,這真是不可思議的。(答案在于板塊構造,我們當然將談到這個問題。)與此同時,彼得森只能在材料非常有限的情況下把這一切搞清楚。最后,他突然聰明地想到,他可以利用地球之外的巖石,從而繞開缺少巖石的問題。他把注意力轉向隕石。
地球爺爺

The assumption he made—rather a large one, but correct as it turned out—was that many meteorites are essentially leftover building materials from the early days of the solar system, and thus have managed to preserve a more or less pristine interior chemistry. Measure the age of these wandering rocks and you would have the age also (near enough) of the Earth.

他提出了一個假設──一個很有遠見的假設,結果證明非常正確,即,許多隕石實際上是太陽系早期留下來的建筑材料,因此多少保留著原始的內部化學結構。測定了這些四處游蕩的巖石的年代,你也就(接近于)測定了地球的年齡。

重點單詞   查看全部解釋    
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測量,量

聯想記憶
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
動詞limit的過

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本質上,本來

 
assumption [ə'sʌmpʃən]

想一想再看

n. 假定,設想,擔任(職責等), 假裝

聯想記憶
pristine ['pristi:n]

想一想再看

adj. 遠古的,原始狀態的,未受損的,新鮮而純凈的

聯想記憶
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
precise [pri'sais]

想一想再看

adj. 精確的,準確的,嚴格的,恰好的

聯想記憶
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 可可托海的牧羊人原唱歌曲| 欺辱尤娜| 邓为个人资料简介图片| 安微地图| 釜山电影节| 内蒙古电视台| 日本十大歌姬排名| 蒲谷英的功效与作用| 硅酸钙板厂家联系方式| gale harold| 10000个卫视频道| soldier's heart| 裸体小视频| 学生早餐吃什么方便又营养| 韩国车震电影| 妻子的秘密在线| 查妮甘·唐卡伯缇| 魔镜电影免费观看完整版高清| 杨子纯| 速度与激情10免费观看完整电影| 6夜间飞行的秘密| 那些女人 电影| 天天快乐高清在线观看视频| 山东卫视节目表| 十一码复式22块钱中奖对照表| 飞天电影| 无圣光_尤果网__秀人网_| 我是特种兵免费观看完整版| 黄色免费视频| 冲出月亮岛演员表| 浙江卫视周一至周五节目表| 姐姐的秘密电影| 麻辣烫热量| 重温经典频道在线直播| 第五单元初试身手| 狗叫声吸引狗| 霹霹乐翻天| 老板娘三| 忍者2| 笼中女电影| 折纸视频教程|