And in fact, Curiosity -- which has been roving on the surface now for about three years --
事實(shí)上,好奇號(hào)探測(cè)車,在火星表面上漫游已經(jīng)有三年了
has really shown us that it's sitting in an ancient river bed, where water flowed rapidly.
我們看到它停在一條古老的河床上,那里曾有過(guò)湍急的水流。
And not for a little while, perhaps hundreds of millions of years.
時(shí)間還不短,可能曾持續(xù)過(guò)數(shù)億年之久。
And if everything was there, including organics, perhaps life had started.
如果所有要素都存在,包括有機(jī)物在內(nèi),也許生命曾在那里誕生過(guò)。
Curiosity has also drilled in that red soil and brought up other material.
好奇號(hào)還在紅土上打了洞,并且發(fā)現(xiàn)了其他物質(zhì)。
And we were really excited when we saw that.
我們看到后非常興奮,
Because it wasn't red Mars, it was gray material, it's gray Mars.
因?yàn)槟遣皇羌t色的物質(zhì),而是灰色的,火星地表下面是灰色的。
We brought it into the rover, we tasted it, and guess what?
我們把挖出來(lái)的東西帶回探測(cè)車,仔細(xì)地分析了它,你們猜怎么著?
We tasted organics -- carbon, hydrogen, oxygen, nitrogen, phosphorus, sulfur, they were all there.
我們分析出了有機(jī)物--碳,氫,氧,氮,磷,硫,統(tǒng)統(tǒng)都有。
So Mars in its past, with a lot of water, perhaps plenty of time,
所以過(guò)去的火星曾有很多的水,也許存在過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間,
could have had life, could have had that spark, could have grown.
可能有過(guò)生命,可能有過(guò)生命的火花,還可能繁衍過(guò)一段時(shí)間。
And is that life still there? We don't know that.
那時(shí)候的生命還在么?我們不知道。
But a few years ago, we started to look at a number of craters.
但是幾年前,我們開(kāi)始觀察一些隕石坑。
During the summer, dark lines would appear down the sides of these craters.
在夏季,隕石坑的邊沿會(huì)出現(xiàn)深色的線條。
The more we looked, the more craters we saw, the more of these features.
隨著我們觀察得越多,看到的隕石坑越多,這樣的特征也越多。
We now know more than a dozen of them.
現(xiàn)在已知的已經(jīng)超過(guò)十二個(gè)了。