and (4) the United States would regard the interference of the Holy Alliance in American affairs as an "unfriendly act." This part of the message was written by Adams. He had had a long experience in diplomacy. He used the words "unfriendly act" as diplomatists use them when they mean that such an "unfriendly act" would be a cause for war. The British government also informed the Holy Allies that their interference in American affairs would be resented. The Holy Alliance gave over all idea of crushing the Spanish colonists. And the Czar of Russia agreed to found no colonies south of fifty-four degrees and forty minutes north latitude.
(4)美國認為"神圣同盟"干預(yù)美洲事務(wù)是"不友好的行為"。這一部分由亞當(dāng)斯寫成,他有長期從事外交活動的豐富經(jīng)驗,他使用"不友好的行為"這個語詞是有理由的,外交家是在覺得如此一個"不友好的行為"將成為導(dǎo)致戰(zhàn)爭的一個原因時才用這個語詞。英國政府也提醒"神圣同盟",英國不滿他們干預(yù)美洲事務(wù)。"神圣同盟"打消了所有關(guān)于鎮(zhèn)壓西班牙殖民地的想法,而俄國沙皇也同意不在北緯54度40分以南建立殖民地。
283. Meaning of the Monroe Doctrine.-The ideas contained in Monroe's celebrated message to Congress are always spoken of as the Monroe Doctrine. Most of these ideas were not invented by Monroe or by Adams. Many of them may be found in Washington's Neutrality Proclamation, in Washington's Farewell Address, in Jefferson's Inaugural Address, and in other documents. What was new in Monroe's message was the statement that European interference in American affairs would be looked upon by the United States as an "unfriendly act," leading to war. European kings might crush out liberty in Europe. They might divide Asia and Africa among themselves. They must not interfere in American affairs.
283.門羅主義的意義--在門羅給國會的那封著名的信中所包含的思想通常被稱為"門羅主義",這些思想的大部分內(nèi)容不是門羅和亞當(dāng)斯所發(fā)明,可以在華盛頓的《中立宣言》、《告別演說》、杰斐遜的《就職演說》等文獻中找到這些內(nèi)容。在"門羅主義"中新的東西是說歐洲干預(yù)美洲事務(wù)將被美國視為是"不友好的行為",這種行為會導(dǎo)致戰(zhàn)爭。歐洲國王可以粉碎歐洲的自由,他們可以瓜分亞洲和非洲,但他們絕對不可以干涉美洲事務(wù)。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201702/480876.shtml