日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第199期:威力巨大的原子(13)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Neutrons and protons occupy the atom's nucleus. The nucleus of an atom is tiny—only one millionth of a billionth of the full volume of the atom—but fantastically dense, since it contains virtually all the atom's mass. As Cropper has put it, if an atom were expanded to the size of a cathedral, the nucleus would be only about the size of a fly—but a fly many thousands of times heavier than the cathedral. It was this spaciousness—this resounding, unexpected roominess—that had Rutherford scratching his head in 1910.

中子和質子占據了原子核。原子核很小——只有原子全部容量的千萬億分之一,但密度極大,它實際上構成了原子的全部物質。克羅珀說,要是把原子擴大到一座教堂那么大,原子核只有大約一只蒼蠅那么大——但蒼蠅要比教堂重幾千倍。1910年盧瑟福在苦苦思索的,就是這種寬敞的空間——這種令人吃驚、料想不到的寬敞空間。
原子

It is still a fairly astounding notion to consider that atoms are mostly empty space, and that the solidity we experience all around us is an illusion. When two objects come together in the real world—billiard balls are most often used for illustration—they don't actually strike each other. "Rather," as Timothy Ferris explains, "the negatively charged fields of the two balls repel each other. . . were it not for their electrical charges they could, like galaxies, pass right through each other unscathed." When you sit in a chair, you are not actually sitting there, but levitating above it at a height of one angstrom (a hundred millionth of a centimeter), your electrons and its electrons implacably opposed to any closer intimacy.

認為原子主要是空蕩蕩的空間,我們身邊的實體只是一種幻覺,這個見解現在依然令人吃驚。要是兩個物體在現實世界里碰在一起——我們常用臺球來作為例子——它們其實并不互相撞擊。“而是,”蒂姆西·費里斯解釋說,“兩個球的負電荷場互相排斥......要是不帶電荷,它們很可能會像星系那樣安然無事地互相穿堂而過。”你坐在椅子上,其實沒有坐在上面,而是以1埃(一億分之一厘米)的高度浮在上面,你的電子和它的電子不可調和地互相排斥,不可能達到更密切的程度。

重點單詞   查看全部解釋    
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規模

 
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻覺,錯覺,錯誤的信仰(或觀念)

聯想記憶
intimacy ['intiməsi]

想一想再看

n. 親密,隱私

聯想記憶
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起沖突,反抗

 
occupy ['ɔkjupai]

想一想再看

vt. 占領,占用,占據,使忙碌,使從事

聯想記憶
astounding [əs'taundiŋ]

想一想再看

adj. 令人驚駭的 動詞astound的現在分詞形式

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

聯想記憶
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
nucleus ['nju:kliəs]

想一想再看

n. 核,核心,細胞核,原子核

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大决战免费观看| 孙婉| angelawhite在线av| 搞怪情侣头像| kaylani lei| 广西都市频道节目表| deaf dj课文翻译| 色在线视频观看| 一路狂奔| 陈冠希的艳照门| 美少女战士男主角叫什么| 笔仙2大尺度床戏| 陆妍淇个人资料| 工字钢理论重量| 天地无伦| 保镖电影大全免费| 亲密 电影| 贪玩的小水滴300字| 风花雪月1977版| 李坤忆| 仓皇一夜| 天安城门怎样画帅气| 计良| 《电业安全工作规程》电力线路| 日本电影小小的家| 三年级上册修改病句专项训练| 邓紫飞| 王牌御史| 周星驰原名| 快乐到家| 幻想电影在线播放完整版| 难兄难弟 电影| 就爱小姐姐| 尤勇个人资料简介简历| 金珉奎怎么读| 小春兰| 江苏卫视节目预告| 老江湖| 毕业生在线观看| fate动漫免费观看| 色在线播放|