To understand the enormous changes taking place,
為了理解這正在發生的巨大變化
it's necessary to come here.
我們有必要來這里
Almost 150 years ago, this hut was on the frontier
大約一百五十年前 這個棚屋正處在
of the world's first information revolution
全世界第一次信息革命的前沿
the telegraph.
電報的使用
It was a crucial hub for a global network of wires -
它是全球網絡的重要樞紐
a role that is just as important today.
迄今仍起到至關重要的作用
Seeing the cables in a room like this shows that
看到這間屋子里的電纜 我們才意識到
the physical infrastructure needed to move information
信息在全球范圍內傳遞
around the world hasn't changed very much
需要實體基礎設備這個事實
in the past hundred years.
在過去的一個世紀中并無改變
I think that the internet, we tend to think of
我們習慣將互聯網看做是
as acloud floating somewhere off in cyberspace,
網絡世界里虛無縹緲的云
but they're physical wires, physical cables
但實際上是用實體導線 電纜
and sometimes wireless signals
有時還有無線信號
that are communicating with each other.
進行相互交流
Cornwall, where the telegraph cables come ashore,
康沃爾郡是電報電纜上岸的地方
still remains crucial for today's internet.
這里對如今的互聯網仍起著至關重要的作用
25% of all traffic passes through here.
四分之一的信息都要經過這里
重點解釋:
1.think of 想到
例句:I couldn't think of the name of that man anyhow.
我怎么也想不出那人的名字來了。
2.communicate with 與 ... 交流
例句:I like to communicate with my family.
我喜歡和我的家人溝通。
3.each other 互相
例句:They took out their resentments on each other.
他們互相發泄怨氣。